返回

木兰诗原文是啥意思呀怎么读?

首页

木兰诗原文是啥意思呀怎么读?

《木兰诗》原文:

唧唧复唧唧,木兰当户织。

不闻机杼声,唯闻女叹息。

问女何所思,问女何所忆。

女亦无所思,女亦无所忆。

昨夜见军帖,可汗大点兵,

军书十二卷,卷卷有爷名。

阿爷无大儿,木兰无长兄,

愿为市鞍马,从此替爷征。

东市买骏马,西市买鞍鞯,

南市买辔头,北市买长鞭。

旦辞爷娘去,暮宿黄河边,

不闻爷娘唤女声,但闻黄河流水鸣溅溅。

旦辞黄河去,暮至黑山头,

不闻爷娘唤女声,但闻燕山胡骑鸣啾啾。

万里赴戎机,关山度若飞,

朔气传金柝,寒光照铁衣。

将军百战死,壮士十年归。

归来见天子,天子坐明堂。

策勋十二转,赏赐百千强。

可汗问所欲,木兰不用尚书郎,

愿驰千里足,送儿还故乡。

爷娘闻女来,出郭相扶将;

阿姊闻妹来,当户理红妆;

小弟闻姊来,磨刀霍霍向猪羊。

开我东阁门,坐我西阁床。

脱我战时袍,著我旧时裳。

当窗理云鬓,对镜帖花黄。

出门看火伴,火伴皆惊忙:

同行十二年,不知木兰是女儿。

雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离;

双兔傍地走,安能辨我是雄雌?

《木兰诗》原文译文:

唧唧复唧唧,木兰正在对着门织布。

听不见织布的声音,只听见女子的叹息。

问女子在想什么,问女子在回忆什么。

女子也没有什么想的,也没有什么回忆的。

昨天晚上看见征兵的文书,大可汗命令部队集合。

征兵的文书有十二卷,卷卷都有父亲的名字。

父亲没有儿子,木兰没有哥哥。

愿意去买鞍马,代替父亲去打仗。

东市去买千里马,西市去买马鞍马镫,

南市去买马笼头,北市去买长鞭。

早上辞别父母离开,晚上住在黄河边。

听不见父母呼唤女儿,只听得见黄河流水哗哗作响。

早上离开黄河,晚上到达黑山脚下。

听不见父母呼唤女儿,只听得见燕山胡兵的马鸣。

长途跋涉抵达边关,穿越关山像飞一样。

北方寒气传来金鼓声,寒光照耀着铁甲。

将军经过百次战斗牺牲了,壮士经过十年归来。

归来觐见天子,天子坐在明堂上。

可汗问木兰想要什么,木兰不要尚书郎的官职。

只愿骑着千里马,回到家乡看望父母。

父母听说女儿回来了,出门迎接扶持着。

姐姐听说妹妹回来了,在门口准备好化妆品。

弟弟听说姐姐回来了,磨刀霍霍准备宰杀猪羊。

打开我的东阁门,坐在我西阁的床上。

脱下我征战时的衣服,穿上我往日的衣裳。

对着窗口梳理着云鬓,对着镜子涂抹着花粉。

出门去看望战友,战友们都惊慌失色。

一起生活了十二年,不知道木兰是女子。

雄兔脚扑朔迷离,雌兔眼迷离;

两兔并排在地上跑,哪能辨别我是雌是雄?

热门工具

Copyright© 名字网-专业婴儿宝宝起名网站!闽ICP备2022000160号-1