木兰诗拼音及意思
拼音:
木兰辞[mù lán cí]:
唧唧复唧唧,木兰当户织。
不闻机杼声,惟闻女叹息。
问女何所思,问女何所忆。
女亦无所思,女亦无所忆。
昨夜见军帖,可汗大点兵,
军书十二卷,卷卷有爷名。
阿爷无大儿,木兰无长兄,
愿为市鞍马,从此替爷征。
东市买骏马,西市买鞍鞯,
南市买辔头,北市买长鞭。
旦辞爷娘去,暮宿黄河边。
不闻爷娘唤女声,但闻黄河流水鸣溅溅。
旦辞黄河去,暮至黑山头。
不闻爷娘唤女声,但闻燕山胡骑鸣啾啾。
万里赴戎机,关山度若飞。
朔气传金柝,寒光照铁衣。
将军百战死,壮士十年归。
归来见天子,天子坐明堂。
策勋十二转,赏赐百千强。
可汗问所欲,木兰不用尚书郎,
愿驰千里足,送儿还故乡。
爷娘闻女来,出郭相扶将;
阿姊闻妹来,当户理红妆;
小弟闻姊来,磨刀霍霍向猪羊。
开我东阁门,坐我西阁床。
脱我战时袍,著我旧时裳。
当窗理云鬓,对镜帖花黄。
出门看火伴,火伴皆惊忙。
同来见天子,天子坐明堂。
策勋十二转,赏赐百千强。
可汗问所欲,木兰不用尚书郎,
愿驰千里足,送儿还故乡。
归来见天子,天子坐明堂。
策勋十二转,赏赐百千强。
可汗问所欲,木兰不用尚书郎,
愿驰千里足,送儿还故乡。
意思:
木兰辞[mù lán cí]:
唧唧复唧唧,木兰当户织。
不停地纺织啊纺织,木兰在户前纺织。
不闻机杼声,惟闻女叹息。
听不见织布机的响声,只听见女子的叹息声。
问女何所思,问女何所忆。
问女子在想些什么,在回忆些什么。
女亦无所思,女亦无所忆。
女子什么也不想,什么也不回忆。
昨夜见军帖,可汗大点兵,
昨天晚上看见了军帖,可汗正在大规模征兵,
军书十二卷,卷卷有爷名。
军书有十二卷,卷卷都有父亲的名字。
阿爷无大儿,木兰无长兄,
父亲没有大儿子,木兰没有兄长,
愿为市鞍马,从此替爷征。
愿意买鞍马,从此替父亲去征战。
东市买骏马,西市买鞍鞯,
在东市买骏马,在西市买鞍鞯,
南市买辔头,北市买长鞭。
在南市买辔头,在北市买长鞭。
旦辞爷娘去,暮宿黄河边。
早晨辞别了父母去参军,晚上住宿在黄河边。
不闻爷娘唤女声,但闻黄河流水鸣溅溅。
听不见父母呼唤女儿的声音,只听见黄河流水哗啦啦地流淌。
旦辞黄河去,暮至黑山头。
早晨辞别了黄河去,晚上到达了黑山头。
不闻爷娘唤女声,但闻燕山胡骑鸣啾啾。
听不见父母呼唤女儿的声音,只听见燕山胡人的马鸣声。
万里赴戎机,关山度若飞。
千里迢迢赶赴边关,通过关山就像飞一样快。
朔气传金柝,寒光照铁衣。
北风吹响了金鼓,寒光照亮了铁甲。
将军百战死,壮士十年归。
将军经历了百次大战而战死,壮士经过十年才回来。
归来见天子,天子坐明堂。
回来拜见了天子,天子端坐在明堂上。
策勋十二转,赏赐百千强。
可汗问所欲,木兰不用尚书郎,
可汗问木兰想要什么,木兰不要尚书郎的职位,
愿驰千里足,送儿还故乡。
只希望骑上千里马,把儿子送回故乡。
爷娘闻女来,出郭相扶将;
父母听说女儿回来了,出城迎接,搀扶着女儿走。
阿姊闻妹来,当户理红妆;
姐姐听说妹妹回来了,在门口整理红色的嫁妆。
小弟闻姊来,磨刀霍霍向猪羊。
弟弟听说姐姐回来了,磨刀霍霍地准备杀猪宰羊。
开我东阁门,坐我西阁床。
打开我的东阁门,坐在我的西阁床上。
脱我战时袍,著我旧时裳。
脱下我打仗时的袍子,穿上我原来的衣服。
当窗理云鬓,对镜帖花黄。
在窗户前梳理云鬓,在镜前贴花黄。
出门看火伴,火伴皆惊忙。
出门去看望战友,战友们都吃惊忙乱。
同来见天子,天子坐明堂。
一同来拜见天子,天子端坐在明堂上。
策勋十二转,赏赐百千强。
可汗问所欲,木兰不用尚书郎,
可汗问木兰想要什么,木兰不要尚书郎的职位,
愿驰千里足,送儿还故乡。
只希望骑上千里马,把儿子送回故乡。
归来见天子,天子坐明堂。
回来拜见了天子,天子端坐在明堂上。
策勋十二转,赏赐百千强。
可汗问所欲,木兰不用尚书郎,
可汗问木兰想要什么,木兰不要尚书郎的职位,
愿驰千里足,送儿还故乡。
只希望骑上千里马,把儿子送回故乡。