作者:刘禹锡
注释:
1. 景文:刘禹锡的字。
2. 阳城:刘禹锡的故乡。
3. 奉使:奉命出使。
4. 九江:今江西九江。
5. 浔阳:今江西九江。
6. 浔阳城:今江西九江城。
7. 芳草:指春天的草。
8. 绿缛:绿草茸茸的样子。
9. 桃花:春季开花的植物。
10. 流水:指春天的流水。
11. 江上:指九江江面。
12. 欸乃:摇橹声。
13. 暮禽:傍晚的鸟。
14. 渔樵:指渔夫和樵夫。
15. 归去:指刘禹锡归乡。
16. 春草:指春天的草。
17. 水绿:指春天的流水。
18. 莺啼:指春天的莺鸟鸣叫。
20. 酒肆:指卖酒的店铺。
21. 黄昏:指傍晚时分。
22. 春风:指春天的风。
23. 不老:指刘禹锡身体健康,精力充沛。
译文:
我奉命出使九江,经过浔阳城。
春天的草儿绿油油,桃花盛开,流水潺潺。
江面上荡漾着欸乃的摇橹声,傍晚的鸟儿归巢。
渔夫和樵夫归去,春草碧绿,流水清澈。
酒肆里传出欢笑声,黄昏时分,人们尽情地享受春光。
春风吹拂,我不觉得衰老,仿佛又回到了年轻的时候。
赏析:
这首诗描写了刘禹锡奉使九江时途经浔阳城的所见所感。诗中描绘了春天的美丽景色,表达了诗人对家乡的思念和对生活的热爱。诗的语言清新自然,意境优美,是一首脍炙人口的佳作。