返回

苏轼喜儿诗的意思翻译及注释?

首页

苏轼喜儿诗的意思翻译及注释?

苏轼喜儿诗的意思翻译:

喜儿,我可爱的孩子,你的降临给我带来了莫大的欢乐。

你的哭声多么洪亮,响彻整个村庄。你的出现,像春雷一样,为我们带来了新的希望。

你长得多么可爱,像一朵盛开的荷花,又像一轮皎洁的明月。你的双眼炯炯有神,像两颗晶莹剔透的宝石。你的笑容是如此灿烂,像阳光一样温暖人心。

在我的怀中,安然入睡。你的呼吸是如此轻柔,像微风拂过花瓣。你的手是如此娇嫩,像一朵盛开的花朵。你的脚是如此洁白,像一轮皎洁的明月。

你将会长成一个健康、聪明的孩子。你将会为世界带来更多的欢乐。

苏轼喜儿诗的注释:

喜儿:苏轼的儿子。

惊坐起:突然从睡梦中惊醒,坐了起来。

见天子:苏轼把自己的儿子比喻为天子。

村民尽惊起:全村的村民都被惊醒。

抱入怀:把儿子抱进怀中。

手如柔荑肤如凝脂:儿子的手像柔嫩的花朵,皮肤像凝固的油脂一样光滑。

唇不点而红眉不画而翠:儿子的嘴唇没有涂抹而鲜红,眉毛没有画而翠绿。

笑靥如花:儿子的笑容像花朵一样灿烂。

安卧:安稳地睡觉。

呼吸香:呼吸的空气中带着香气。

手如柔荑:柔荑,一种柔软的草。儿子的手像柔荑一样柔软。

肤如凝脂:凝脂,凝固的油脂。儿子的皮肤像凝固的油脂一样光滑。

唇不点而红:儿子的嘴唇没有涂抹而鲜红。

眉不画而翠:儿子的眉毛没有画而翠绿。

笑靥如花:儿子的笑容像花朵一样灿烂。

热门工具

Copyright© 名字网-专业婴儿宝宝起名网站!闽ICP备2022000160号-1