《书愤》
唐朝:杜甫文章憎命达,魑魅喜人过。应共冤魂语,投诗赠旷夫。好是诗书浑似梦,不须计较过中情。薄宦梗于俗,幽居羞独奇。三吏三别皆叹息,五言七律或踌躇。人生不相见,动如参与商。今我来思,何其滞?九州一衣带水,驿寄梅花。鱼传尺素尺素,雁到书何?忆昔与君别,君向潇湘我向秦。戍鼓断人行,边秋一雁声。露从今夜白,月是故乡明。有弟皆分散,无家问死生。寄书长不达,况乃未休兵?注释:1. 文章憎命达:文章厌恶显耀的权势。2. 魑魅(chī mèi):传说中的山神恶鬼。3. 旷夫:闲居无事的人。4. 好是诗书浑似梦,不须计较过中情:诗书的美妙就像梦境一样,不必过分计较其内容是否合乎情理。5. 薄宦梗于俗:官职卑微,受俗务的限制。6. 幽居羞独奇:在偏僻的地方住着,感到独自一个人的怪癖别扭。7. 三吏三别:指杜甫写的《新安吏》、《石壕吏》、《潼关吏》、《新婚别》、《垂老别》、《无家别》六首诗。8. 五言七律:指杜甫写的五言诗和七言诗。9. 人生不相见,动如参与商:人生难得相见,就像参星和商星永远隔着银河一样。10. 今我来思,何其滞:现在我想去看你,却迟迟不能成行。11. 九州一衣带水,驿寄梅花:九个大州之间只有一条江水相隔着,可以将梅花装在驿站寄给对方。12. 鱼传尺素尺素,雁到书何:鱼儿传递着一封书信,而鸿雁什么时候才能把我的书信带到你的身边呢?13. 忆昔与君别,君向潇湘我向秦:回忆当年我们分别的时候,你去了潇湘,我去了秦地。14. 戍鼓断人行,边秋一雁声:戍楼上的鼓声停止了人民的出行,边地秋天的天空里传来一声大雁的叫声。15. 露从今夜白,月是故乡明:露水从今晚开始变白,月亮还是故乡的月亮最明亮。16. 有弟皆分散,无家问死生:我的兄弟们都分散流离,不知道他们是否还活着。17. 寄书长不达,况乃未休兵:我寄的书信久久没有你的回音,况且战乱还没有结束。