返回

木兰诗原文及翻译安的意思?

首页

木兰诗原文及翻译安的意思?

木兰诗原文

唧唧复唧唧,木兰当户织。

不闻机杼声,惟闻女叹息。

问女何所思,问女何所忆?

女亦无所思,女亦无所忆。

昨夜见军帖,可汗大点兵,

军书十二卷,卷卷有爷名。

阿爷无大儿,木兰无长兄,

愿为市鞍马,从此替爷征。

东市买骏马,西市买鞍鞯,

南市买辔头,北市买长鞭。

旦辞爷娘去,暮宿黄河边,

不闻爷娘唤女声,但闻黄河流水鸣溅溅。

旦辞黄河去,暮至黑山头,

不闻爷娘唤女声,但闻燕山胡骑鸣啾啾。

万里赴戎机,关山度若飞。

朔气传金柝,寒光照铁衣。

将军百战死,壮士十年归。

归来见天子,天子坐明堂。

策勋十二转,赏赐百千强。

可汗问所欲,木兰不用尚书郎,

愿驰千里足,送儿还故乡。

爷娘闻女来,出郭相扶将;

阿姊闻妹来,当户理红妆;

小弟闻姊来,磨刀霍霍向猪羊。

开我东阁门,坐我西阁床,

脱我戰袍著我旧衣裳。

当窗理云鬓,对镜帖花黄。

出门看火伴,火伴皆惊忙:

雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离;

双兔傍地走,安能辨我是雄雌?

木兰诗翻译

唧唧复唧唧,木兰在门口织布。

不听到织布机的响声,只听到女子叹息。

问女子在想什么,问女子在忆念什么?

女子什么也不想,女子什么也不忆念。

昨天晚上看到了征兵的文书,皇帝下令大规模征兵,

十二卷征兵文书,卷卷都有父亲的名字。

父亲没有大儿子,木兰没有哥哥,

愿意去买马鞍,从此替父亲去出征。

东市买好骏马,西市买好鞍鞯,

南市买好辔头,北市买好长鞭。

早上辞别父母而去,晚上住在黄河边,

听不到父母呼唤女儿的声音,只听到黄河水流哗啦啦地响。

早上辞别黄河而去,晚上到达黑山头,

听不到父母呼唤女儿的声音,只听到燕山那边的胡人的马鸣啾啾。

万里奔赴边疆战场,越过关山像飞一样快。

边疆的寒气传遍了军营,寒冷的月光照着铁衣。

将军经过百次战斗战死,壮士十年后才归来。

归来面见天子,天子坐在明堂。

皇帝询问有什么愿望,木兰不要尚书郎的官职,

只希望骑着马,把儿女送回故乡。

父母听说女儿回来了,出城来扶着女儿一起走;

姐姐听说妹妹回来了,在门口整理红妆;

弟弟听说姐姐回来了,磨刀霍霍地宰猪宰羊。

打开我东厢房的门,坐到我西厢房的床上,

脱下我的战袍穿上我的旧衣裳。

在窗前梳理云鬓,对着镜子贴上花黄。

出门去看了看战友,战友们都惊慌失措:

一起同行十二年,不知道木兰是女儿身。

雄兔的脚扑朔扑朔,雌兔的眼睛迷离迷离;

双兔一起在地上奔跑,怎么能辨别我是雄是雌?

热门工具

Copyright© 名字网-专业婴儿宝宝起名网站!闽ICP备2022000160号-1