这首诗的背景发生在周宣王时期,当时周王朝的国力衰弱,四面楚歌。周宣王不得不颁布征兵令,征召全国各地的青壮年参军。这些士兵离乡背井,远赴战场,过着艰苦的生活。
原文:
采薇采薇,薇亦作止。
曰归曰归,岁亦莫止。
靡室靡家,繄我征役。
靡子靡孙,繄我征役。
日归日归,岁亦莫止。
靡父母,繄我征役。
靡兄弟,繄我征役。
四牡騑騑,六辔不齐。
日归日归,岁亦莫止。
脂韦薉牡,谁谓荼苦。
其甘如荠,卫民忧止。
翻译:
采摘薇菜啊采摘薇菜,薇菜已经停止生长。
说要回家啊说要回家,岁月却没有停止流逝。
没有家室没有家庭啊,只有我为国服役。
没有儿子没有孙子啊,只有我为国服役。
太阳西沉东升又西沉啊,岁月却没有停止流逝。
没有父母亲人啊,只有我为国服役。
没有兄弟姐妹啊,只有我为国服役。
四匹马疲惫不堪,六根缰绳不整齐。
太阳西沉东升又西沉啊,岁月却没有停止流逝。
用油脂喂养的肥壮马匹啊,谁说野菜苦涩。
它的味道像荠菜一样甘甜,保卫人民忧患停止。