节物风光不相待,兴尽悲来却不来。旧赏新愁等闲改,佳人颜色与时衰。
梨花院落溶溶月,柳絮池塘淡淡风。几人尽堪赏?几人浑闲乘。
杜鹃声里斜阳暮,驿寄梅花鱼传尺素。鸿雁不堪愁里听,云山况是客中过。
兰佩紫檀心事悄,银屏金屈膝轻摇。流光容易把人抛,红了樱桃绿了芭蕉。
时节的景色和光景不等待情怀,兴致尽了悲伤反而不来了。往日的赏景与当前的忧愁随意交替变化,佳人的容颜也随着时光日渐衰减。
梨花掩映的院落里,皎洁的月亮溶溶如水;柳絮飘落的池塘边上,淡淡的春风轻柔拂面。这等良辰美景,又有几人能够静静欣赏?又有几人能悠闲地观赏这一切?
杜鹃鸟的鸣叫声中,夕阳渐渐西沉,驿站寄来的信件告诉远行的鱼传尺素。大雁的叫声令人伤感,何况是在做客他乡的时候听到,而云雾缭绕的山峦更是让人感到孤寂。
兰花佩金玉衣,心事悄悄地藏在心头,银屏轻微摇晃,陪伴着孤身一人。时间流逝得太快,容易把人抛弃,只看到樱桃变红了,芭蕉绿了。