【原文】
骅骝騻騸,如云如豹。
争驰千里,安闲一刻。
竹批双耳,风入四蹄。
染黄铜狄,照夜白兔。
或惊落月,或畏寒日。
已从李广,看取功名。
【注释】
骅骝:良马名。
騻騸:骏马。
豹:似豹的马,指白额马。
争驰:竞相驰奔。
安闲:安静闲适。
风入四蹄:风从四蹄吹过。
染黄铜狄:黄色马,毛色像黄铜一样。
照夜白兔:白色的骏马,日夜都像白兔一样耀眼。
李广:西汉名将,善骑马射箭。
【译文】
骏马雄健矫捷,如云彩般飘逸,如豹子般威猛。
它们竞相奔驰千里,一刻也不得安闲。
竹叶拂打着它们的双耳,风儿吹过它们的四蹄。
有的像黄铜一样耀眼,有的像白兔一样皎洁。
它们或惊恐地望着落下的月亮,或惧怕寒冷的太阳。
我已经追随着李广,与它们立下不朽的功名。
【赏析】