怒发冲冠,凭栏处、潇潇雨歇。抬望眼,仰天长啸,壮怀激烈。三十功名尘与土,八千里路云和月。莫等闲、白了少年头,空悲切。
>闻听金兵又渡江,岳飞面对滚滚浪潮,激怒之心如怒发冲冠,他立在凭栏处,潇潇的小雨刚刚停歇。他仰起头,对着天空长声呼啸,胸中壮志激烈。三十年征战生涯功名利禄都如尘土一般,八千里路漫漫征途,一路相伴的只有云朵和月亮。不能再等闲度过每一天了,莫要等到年华老去之后,再追悔莫及。
靖康耻,犹未雪。臣子恨,何时灭?驾长车踏破贺兰山缺。壮志饥餐胡虏肉,笑谈渴饮匈奴血。待从头、收拾旧山河,朝天阙。
>靖康之耻,至今仍未洗雪,作为臣子的屈辱,何时才能消除?我要驾着战车踏破贺兰山缺口,带着壮志饥餐胡虏的肉,笑谈渴饮匈奴的血。等到我凯旋归来,重新收复失去的国土与山河,再向金国的皇帝请求和谈。
四年,从兹卓绝。鹰扬未复,休洗缨。更仗蛾眉,八千里路犹为短,报君恩。身未老,莫等闲、白了少年头,空悲切,
>四年来,我始终征战在前,为国尽忠。虽然身边将士英勇奋战,但大敌当前,我们仍需继续奋战,坚守我们的阵地。纵然美人情深意重,但现在国家未安,我怎能轻言归隐?八千里征途再艰苦,只要能报效君恩,我便不辞辛劳。我身未老,还需继续努力,莫要等到年华老去之后,再追悔莫及。
驾长车,踏破贺兰山缺。壮志饥餐胡虏肉,笑谈渴饮匈奴血。待从头、收拾旧山河,朝天阙。
>我要驾着战车踏破贺兰山缺口,带着壮志饥餐胡虏的肉,笑谈渴饮匈奴的血。等到我凯旋归来,重新收复失去的国土与山河,再向金国的皇帝请求和谈。