《山居》柴门掩柴关,梦觉不知处。
闭户 einmal keine post,绿竹入幽径。
池塘生春草,园柳变鸣禽。
似向饥难日,春风不度门。
译文:
柴门关上了,柴门也关上了。我从梦中醒来,不知身在何处。我关上门,不再收到任何邮件。绿色的竹子长进了幽静的小路。池塘里长满了春天的青草,园子里的柳树上鸣叫着小鸟。仿佛回到了饥寒交迫的日子,春风不从我门前经过。
《山居》暧暧春光似故乡,野花芳草逐村庄。
溪中白石应无恨,不与红尘同一王。
译文:
暖暖的春光像故乡一样,野花和芳草随着村庄蔓延。溪水中的白石大概没有什么烦恼,不与红尘俗世同流合污。
《山居》径幽无人到,雀静鸟声稀。
遥看川上雪,但见草堂微。
译文:
小路幽静,没有人来。麻雀安静,鸟声稀少。远远地看见河川上的雪,只见草堂若隐若现。
《山居》夕照明墟里,风扫空园稀。
乱蝶独飞去,残丝忽断来。
稀疏两三花,早晚逐风开。
渚上燕闲飞,别桥鸟雀怀。
译文:
傍晚时分,阳光照耀着空旷的村庄,风吹过空旷的园子,显得十分稀疏。一只乱蝶独自飞去,一根残丝突然断了,又飞了回来。稀疏的两三朵花,早晚随着风儿开放。水边燕子悠闲地飞着,别桥上鸟雀相互思念。
《山居》清露素渐飞,参差落花稀。
独房寒鹊去,双屋野鸠归。
茅檐夜寂寂,烟火夕朦胧。
不知明月何时照,野水一痕空。
译文:
清澈的露水慢慢地飘落,稀疏的花朵错落有致地凋零。一只孤独的寒鹊飞走了,两只野鸠飞回巢穴。茅檐下夜晚寂静无声,炊烟在傍晚朦胧地升起。不知道明月什么时候才能照耀,野水只剩下一道痕迹了。
《山居》负暄闭户坐,梦寐见南山。
化为野蚕丝,周回绝尘寰。
采得桂花子,移植神仙间。
译文:
晒着太阳关上门坐下,梦见南山。化作野蚕丝,远离尘世。采得桂花子,移植到神仙居住的地方。
《山居》明月何皎皎,照我室隅辉。
白兔捣药成,问言与谁稀?
姮娥窃药飞,不复得返归。
君不见羽人,一日辞灵台?
仙人不可见,洞府久冥冥。
……
译文:
明月皎洁,照着我房间的角落。白兔捣药,问它给谁?姮娥偷药飞走,没能再回来。你没看见羽人,一天辞别灵台?神仙不能看见,洞府里长久地昏暗。
《山居》群燕辞归雁南翔,念君客游多思肠。
仁风扇桂生奇香,握兰发幽芬。
桂兰岂不美,我独爱清芬。
译文:
《山居》菰蒲已盈畴,采之炊粮。
四体已无衣,将为蒿莱裳。
愿君弘农里,勿复属他人。
国破山河在,城春草木深。
译文:
菰蒲已经长满田地,采来煮饭充饥。身上已经没有衣服,准备用蒿莱做衣服。希望你回到弘农里,不要再属于别人。国家破灭了,山河依然存在,春天城里的草木很茂盛。
《山居》漉酒旋纭盖,倾装复探樽。
野课无人到,但见竹萧萧。
高枕未能寐,向晨遂起行。
归来逢僧话,绪响彻山林。
译文:
过滤酒,转动酒盖,斟满酒杯,又端起酒杯。野外课堂里没有人来,只见竹子萧萧作响。枕头很高,难以入睡,向着晨光起床行走。回来遇见僧人谈话,余香传遍山林。
《山居》独坐幽篁里,弹琴复长啸。
深林人不知,明月来相照。
译文:
独自坐在茂密的竹林里,弹琴,又长啸。深林里没有人知道,明月来照耀我。
《山居》闲居少邻并,草径入荒园。
鸟宿池边树,僧归山下云。
山穷欲尽处,豁然开朗图。
流水之沁人,胜过百斛珠。
译文:
闲居时很少有邻人,小路通向荒凉的园子。鸟儿栖息在池边的树上,僧人顺着山脚的云雾归来。山穷水尽之处,豁然开朗。流水沁人心脾,胜过百斛珍珠。
《山居》羁鸟恋旧林,池鱼思故渊。
开荒南野际,守拙归园田。
榆柳荫后檐,桃李罗堂前。
暧暧远人村,依依墟里烟。
狗吠深巷中,鸡鸣桑树颠。
户庭无尘杂,虚室有余闲。
久在樊笼里,复得返自然。
译文: