原诗:
云阳亭畔客征舟,一水遥山尽处流。
故人西辞黄鹤楼,
烟花三月下扬州。
孤帆远影碧空尽,
唯见长江天际流。
译文:
在云阳亭边,客船即将远航,
一江春水,在山尽之处远远流淌。
朋友从黄鹤楼辞别西去,
正值三月烟花烂漫时节,前往扬州。
孤帆远去,渐渐消失在碧空尽头,
只剩下长江向天边流去。
原诗:
秦时明月汉时关,万里长征人未还。
但使龙城飞将在,
不教胡马度阴山。
黄河远上白云间,
一片孤城万仞山。
羌笛何须怨杨柳,
春风不度玉门关。
译文:
秦朝的月亮,汉朝的关塞,
万里长征,将士至今未还。
只要有龙城飞将军李广在,
就不会让胡马越过阴山。
黄河从远处奔腾而下,直入白云深处,
一座孤城耸立在万仞高山之间。
羌笛何须哀怨凄切地吹奏柳树之曲,
因为即使是春风也无法吹越玉门关。
原诗:
奉帚平明金殿开,且将团扇共徘徊。
玉颜不及寒鸦色,
犹带昭阳日影来。
译文:
天刚亮,宫门就打开了,
我和妹妹拿着团扇在宫中闲逛。
我的容颜不如乌鸦的羽毛黑,
但依然带着从昭阳宫里带来的余晖。
原诗:
白日依山尽,黄河入海流。
欲穷千里目,
更上一层楼。
译文:
夕阳西下,依傍着山岭渐渐沉没,
黄河奔流不息,浩浩荡荡地注入大海。
想要看尽千里的景色,
登上更高的楼层。