返回

怨歌行这首诗是什么意思?

首页

怨歌行这首诗是什么意思?

怨歌行翻译及注释

原文

东城门兮有女如云,

舒窈纠兮,劳心悄兮,

匪其所有兮,得自私许。

举手长劳兮,目送兮。

执手再三,心何在兮,

虽得所愿兮,戚施施兮。

昔君使我兮,奉彼中馈,

今君弃我兮,薄衾以覆。

生荣死哀兮,感此伤怀。

旁景谮短兮,彼已中之,

造妒乱兮,既微且疏。

仲尼称兮,虏礼安所施。

或说之兮,君已听之。

百岁之后兮,归于其居,

东山之上兮,有逍遥之娱,

俾予怀兮,终老于此。

注释

1. 东城门兮有女如云:东城门外有位漂亮的女子。如云:形容女子众多,貌美。

2. 舒窈纠兮:形容女子的仪态文静优美。

3. 劳心悄兮:形容女子的内心忧伤。

4. 匪其所有兮,得自私许:不是自己的东西,却得到私人的许诺。

5. 举手长劳兮,目送兮:举手告别,目送远行。

6. 执手再三,心何在兮:反反复复地拉着手,心却不知在何处。

7. 虽得所愿兮,戚施施兮:虽然得到了想要的东西,心里却忧伤不已。

8. 昔君使我兮,奉彼中馈:从前你让我管理家务。奉彼中馈:奉养公婆,掌管家务。

9. 今君弃我兮,薄衾以覆:如今你抛弃了我,只用薄薄的被子盖着我。

10. 生荣死哀兮,感此伤怀:活着的时候荣华富贵,死了以后却悲哀凄凉,想到这里,我忧伤不已。

11. 旁景谮短兮,彼已中之:旁边的小人诽谤中伤我,你已经相信了他们。

12. 造妒乱兮,既微且疏:制造嫉妒和混乱,让我既卑微又疏远。

13. 仲尼称兮,虏礼安所施:孔子曾经说过,对待俘虏也不能礼节无度。

14. 或说之兮,君已听之:有人向你进谗言,你已经听信了。

15. 百岁之后兮,归于其居:一百年后,我将归于我的住所。

16. 东山之上兮,有逍遥之娱:东山之上,有逍遥自在的乐趣。

17. 俾予怀兮,终老于此:让我怀着这份苦闷,终老于此。

翻译

东城门外有位美丽的女子,

她仪态文静优美,

内心却忧伤不已。

她得到了自己不拥有的东西,

却也因此得到了私人的许诺。

她举手告别,

目送远行。

反反复复地拉着手,

心却不知在何处。

虽然得到了想要的东西,

心里却忧伤不已。

从前你让我管理家务,

如今你抛弃了我,

只用薄薄的被子盖着我。

活着的时候荣华富贵,

死了以后却悲哀凄凉,

想到这里,我忧伤不已。

旁边的小人诽谤中伤我,

你已经相信了他们。

制造嫉妒和混乱,

让我既卑微又疏远。

孔子曾经说过,

对待俘虏也不能礼节无度。

有人向你进谗言,

你已经听信了。

一百年后,我将归于我的住所。

东山之上,有逍遥自在的乐趣。

让我怀着这份苦闷,终老于此。

热门工具

Copyright© 名字网-专业婴儿宝宝起名网站!闽ICP备2022000160号-1