作者:刘禹锡
创作背景:刘禹锡晚年被贬到外地,心境萧索。他写下这首诗,抒发自己对人生的感慨。
赏析:
> 世事漫随流水,算来一梦浮生。
> 译文:世间的事情就像流水,算来不过是一场梦。
> 醉乡老矣乡关远,近却梨花落尽东风。
> 译文:我在醉乡度过了漫长的岁月,故乡却越来越远。如今,梨花已经凋谢,东风也已经离去。
> 白发谁家翁媪,绿杨堤下别离情。
> 译文:谁家老人在白发苍苍中送别,绿色的杨柳堤下充满了离别的悲伤。
> 杖藜出谷寻幽鸟,数笔写出鬼神惊。
> 译文:我拄着拐杖走出山谷,寻找幽静的鸟儿。用几笔就能描绘出鬼神震惊的景象。
> 暮云收尽溢清寒,银汉无声转玉盘。
> 译文:傍晚的云层收尽,散发出清冷的光芒。银河默默地流转,就像玉盘一样。
> 争名夺利几时休,未到断肠人不识。
> 译文:争名夺利到什么时候才会停止,没有经历过断肠之痛的人是不会知道的。
> 主题:诗人表达了对人生的感慨和对名利场的厌恶。他认为,人生短暂,应该及时行乐,不要为了名利而争夺。
作者:刘禹锡
创作背景:刘禹锡晚年被贬到外地,心境萧索。他写下这首诗,抒发自己对人生的感慨。
赏析:
> 人世几回伤往事,山形依旧枕寒流。
> 译文:人世间有多少次伤心的往事,山川依然矗立在寒冷的河水边。
> 水通南国三千里,气接云台万里头。
> 译文:水路与南国相通,绵延三千里。山势连接着云台,高耸入云。
> 伯夷叔齐真绝粒,处处陵庙掩荆榛。
> 译文:伯夷和叔齐为了坚守气节而绝食而死,他们的陵墓到处都是荆棘丛生。
> 岳阳楼上醉秋月,洞庭一望无边愁。
> 译文:岳阳楼上醉眼迷离,看着秋月。洞庭湖一望无际,充满着愁绪。
> 麋鹿渡江犹努力,鲈鱼出水亦何求。
> 译文:麋鹿渡过江河依然努力前行,鲈鱼离开水域又有什么追求。
> 木落雁南度,北风江上吼。
> 译文:树叶凋零,大雁向南飞去。北风在江面上呼啸。
> 归思阵阵催行客,莫见长安空故楼。
> 译文:归乡的思念阵阵催促离乡的人赶路,不要看到长安城里空空如也的故楼。
> 主题:诗人表达了对人生的感慨和对名利场的厌恶。他认为,人生短暂,应该及时行乐,不要为了名利而争夺。