气蒸云梦泽,波撼岳阳楼。
吴楚东南坼,乾坤日夜浮。
译文:
微波翻腾在云梦泽上,波涛撼动了岳阳楼。
天与地展开了无边的区域,日月无休止地运转。
背景:
此诗是张九龄贬谪荆州时所作。诗人以长江为喻,描绘了长江的气势磅礴,也借此抒发了诗人壮志难酬的感慨。
君不见黄河之水天上来,奔流到海不复回。
君不见高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。
译文:
你难道没看到黄河水从遥远的天空奔腾而来,奔流到大海里就再也回不来了吗?
你难道没看到高堂上明镜里的人悲叹着白发生长,早晨还像青丝一样,晚上就变成了白雪吗?
背景:
此诗是李白为贺友人洞庭湖登陆,在宴席上即兴创作的一首诗。诗中表达了诗人的人生感慨和对世事的豁达态度,以及对好友的祝福。
国破山河在,城春草木深。
感时花溅泪,恨别鸟惊心。
译文:
国家破败了,山河依旧存在;春日里的城廓,草木茂盛。
想着时事而感到伤痛,眼泪溅落在花上;痛恨离别,鸟儿惊得心头惊颤。
背景:
此诗是杜甫在安史之乱后,在秦州杜甫草堂创作的。诗中描写了春天的景象,表达了诗人对国家破败、生灵涂炭的悲痛,以及对亲人离别的思念。
汉皇重色思倾国,御宇多年求不得。
杨家有女初长成,养在深闺人未识。
译文:
汉朝皇帝酷爱美色,想找到倾国倾城的佳人,但多年来求之不得。
杨家有个女儿刚刚长大成人,养在深闺中,外人谁也不知道。
背景:
明月几时有?把酒问青天。
不知天上宫阙,今夕是何年。
译文:
月亮什么时候出现呢?我举起酒杯向青天问。
不知道天上宫殿,今夜是哪一年。
背景:
此词是苏轼在中秋之夜,与友人赏月时所作。词中表达了诗人在中秋之夜对亲友的思念和对人生无常的感慨。