返回

藤王阁诗序全文的意思?

首页

藤王阁诗序全文的意思?

滕王阁序概况

《滕王阁序》是唐代文学家王勃创作的一篇骈文,作于唐高宗上元二年(公元675年)九月九日。王勃于上元二年秋九月从交趾(今越南河内一带)乘船北上,途经洪州(今江西南昌),时任洪州都督阎公重修滕王阁落成,遂邀请王勃作序。王勃欣然命笔,挥毫写下了这篇洋洋洒洒、气势磅礴的名篇。

滕王阁序全文

滕王阁序

南昌故郡,洪都新府。星分翼轸,地接衡庐。襟三江而带五湖,控蛮荆而引瓯越。物华天宝,龙光射牛斗之墟;人杰地灵,徐孺下陈蕃之榻。

雄州雾列,俊采星驰。台隍枕夷夏之交,宾主尽东南之美。都督阎公之雅望,棨戟遥临;宇文新州之懿范,襜帷暂驻。十旬休暇,胜友如云;千里逢迎,高朋满座。腾蛟起凤,孟学士之词宗;紫电青霜,王将军之武库。家君作宰,路出名区;童子何知,躬逢胜饯。

时维九月,序属三秋。潦水尽而寒潭清,烟光凝而暮山紫。俨骖騑于上路,访风景于南湖。瓜瓞绵延,果实方滋;菊花攒簇,丛桂飘香。霜重露繁,夜喜阴晴之未晓;叶落山空,天容海色之澄清。

寂寥昂首,观物外之奇观;浩然襟怀,寄蜉蝣于天地。渺沧海之一粟,哀吾生之须臾;羡长江之无穷,挟飞仙以遨游。

表里俱澄澈,眼底无尘埃。野菜蔽荆扉,茅檐自扫净。任是无名氏,与君为邻而居。 ipt="text/javascript">

滕王阁序翻译

南昌是古老的郡治,洪都是新设置的州治。星斗分野,在地理上与翼轸星相接,地域上与衡山庐山相邻。它襟领着长江、赣江、抚河三江,环抱着鄱阳湖、洞庭湖、彭蠡湖、太湖、巢湖五湖,控扼着楚地以南的蛮越之地,沟通着瓯越以东的扬州、会稽之地。这里物产丰富,珍奇宝物,龙光照耀着斗牛星所在的地方;人品高尚,奇杰俊才,徐孺还曾降尊下榻来拜见陈蕃。

雄伟的州城云雾缭绕,俊秀的人才竞相奔赴而来。滕王阁坐落在中原与南方交接的地方,宾客们都尽情领略了东南地区的秀丽风光。都督阎公贤能高雅,威名远播,旌旗飘扬,遥遥可见;宇文新州品德高尚,学识渊博,华美的帷帐,暂时驻留在这里。十天休假,可爱的友人像天上的云彩一样纷至沓来;千里赶来庆贺,高雅的朋友坐满了大厅。孟学士才华出众,词采华美,人们称他为“词宗”;王将军骁勇善战,武艺超群,人们称赞他是“武库”。我的父亲来这里做官,路过许多名胜古迹;我这个孩子懂得什么呢,恰逢盛大的践别宴会。

时间到了九月,正是秋天的第三个月。洪水退尽,清澈的潭水现出水面;烟雾凝结,使傍晚的山峦呈现出紫色的色彩。我骑着骏马,走在平坦的道路上,到南湖寻访美丽的景色。瓜果藤蔓绵延不绝,果实正茂盛地生长;菊花竞相绽放,桂花丛中飘散着幽香。霜重露繁,傍晚欣喜地等待着阴晴不定的早晨;树叶飘落,山野空旷,天空容纳着海洋,一片晴朗明净。

我独自一人昂起头来,观赏大自然奇特壮丽的景象;浩然正气充盈襟怀,寄托如同蜉蝣一样短暂的生命于天地之间。浩大的沧海中,我不过是一粟,悲叹自己生命的短暂;羡慕长江水的无穷无尽,驾着飞仙的神舟遨游于天地之上。

内外都澄澈透明,视野中没有半点尘埃。野草遮蔽着柴门,茅屋被我亲自打扫得干干净净。即使是无名之辈,也和你为邻而居。

热门工具

Copyright© 名字网-专业婴儿宝宝起名网站!闽ICP备2022000160号-1