>原文:
>>>连雨桃花带露斜,风吹香气满江涯。
秋来客馆娇无色,寂寞朱颜改。
>注释:
桃花:指春天盛开的桃花。
唐吴融:唐朝诗人吴融,生于开元二十四年(736年),卒于太和五年(835年),字德弘,处州龙泉(今浙江省龙泉市)人,唐代诗人,与刘禹锡、白居易有交情。
连雨:连续下雨。
露斜:形容桃花被雨水打斜了。
风吹香气满江涯:风吹来桃花的香气,弥漫整个江边。
秋来客馆娇无色:秋天来到客馆,桃花凋零,失去了娇艳の色彩。
寂寞朱颜改:形容桃花在寂寞中衰败,失去了昔日的容颜。
>译文:
连续下雨,桃花带露斜斜地开放,风吹来桃花的香气,弥漫整个江边。秋天来到客馆,桃花凋零,失去了娇艳の色彩,在寂寞中衰败,失去了昔日的容颜。
>赏析:
這首詩描寫了桃花在不同季节的變化。春天,桃花連續幾天被雨水打斜了,風吹來桃花的香味,充滿了整條江面。秋天,桃花凋零,失去了嬌豔の色彩,在寂寞中衰敗,失去了昔日的容顏。詩人通過對桃花不同季節的變化,表達了對時光的流逝和人生無常的感慨。