春日游杏花 - 宋·秦观
杏花吹满头,陌上谁家年少,足风流。
妾拟将身嫁与一生休,纵被无情弃,不能羞。
春日:秦观作此词时在广东徐闻,时已入夏,故曰春日。
杏花:秦观咏杏花诗词不多,但观其《画杏花》:“浮香飘渺六铢衣,借问此画是何人。吉日青裙小童报,花开春已半年余”,知秦观亦是赏花之人。
吹满头:一片杏花飘落在头上,二句写少女春日郊游遇见一个风流潇洒的少年,一见钟情。
陌上:田间小路。
少:年轻。
足风流:极其风流。
春日:秦观在广东徐闻作词,时已入夏。杏花吹满头:杏花落满发髻。陌上:田间小路。年少:美丽的少女。足风流:很风流。妾:自称,这里指少女。拟:打算。将身嫁与:把自己嫁给。一生休:一辈子从一而终。纵:即使。无情:负心无情。弃:抛弃。不能羞:不会觉得羞耻。
首句“春杏吹满头”,写杏花如轻柔细雨,飘洒在少年的头上,极富春天气息。
次句“陌上谁家年少,足风流”,写田野路上,一位风度翩翩的少年,温文尔雅,潇洒飘逸。