《四时田园杂兴》诗文的大意
1.《四时田园杂兴》其一
种菜南村地,关门独自行。
莫嫌粗绖履,沟上走来宁。
译文:我在南村开垦菜地,独自关上门出门干活。不要嫌弃我穿着粗糙的草鞋,走来走去从不感觉劳累。
2.《四时田园杂兴》其二
晨兴理荒秽,带月荷锄归。
道狭草木长,夕露沾我衣。
译文:清晨起来整理荒芜的田地,一直到天黑才挑着锄头回来。小路上杂草丛生,露水打湿了我的衣裳。
3.《四时田园杂兴》其三
种豆南山下,草盛豆苗稀。
晨兴理荒秽,带月荷锄归。
道狭草木长,夕露沾我衣。
衣沾不足惜,但使愿无违。
译文:我在南山脚下种大豆,长得太茂盛了,豆苗反而稀稀疏疏。清晨起来整理荒芜的田地,一直到天黑才挑着锄头回来。小路上杂草丛生,露水打湿了我的衣裳。衣裳湿了也不可惜,只要能实现我的心愿。
4.《四时田园杂兴》其四
日出而作,日入而息。
凿井而饮,耕田而食。
帝力于我何有哉?
译文:太阳出来就起床干活,太阳落山就休息。挖井喝水,耕田吃饭。帝王的权力与我有什么关系呢?
5.《四时田园杂兴》其五
晨兴理荒秽,带月荷锄归。
归来荷锄入月城,但使愿无违。
译文:清晨起来整理荒芜的田地,一直到天黑才挑着锄头回来。挑着锄头回家穿过照着月光的城门,只要能实现我的心愿。
6.《四时田园杂兴》其六
榆柳荫后檐,桃李罗堂前。
暧暧远人村,依依墟里烟。
7.《四时田园杂兴》其七
暧暧远人村,依依墟里烟。
狗吠深巷中,鸡鸣桑树颠。
译文:远处有炊烟袅袅飘动的村庄,依稀可见集镇的烟雾。狗在深深的巷子里狂吠,鸡在桑树的树梢上啼叫。
8.《四时田园杂兴》其八
久在樊笼里,复得返自然。
不为自己谋,则利害亦不侵。
宠辱不惊,闲看庭前花开花落;
去留无意,漫随天外云卷云舒。
译文:长久囚禁在樊笼里,如今终于又回到了大自然中。不为自己谋取私利,就不受私利的影响。对权势地位不惊慌也不屈从,悠闲地观看庭前花开花落;对荣辱得失不放在心上,任凭天外云卷云舒。