唐代 · 李贺
大漠沙如雪,燕山月似钩。
何当金络脑,快走踏清秋。
注释:
1. 大漠:广阔的沙漠。
2. 燕山:在今北京市北部。
3. 月似钩:月亮像弯钩。
4. 何当:何时。
5. 金络脑:用金线装饰的马络头。
6. 清秋:秋高气爽的时节。
译文:
广阔的沙漠上,黄沙就像雪一样洁白无瑕;燕山上的月亮,像弯弯的钩子一样挂在天上。何时才能给战马套上金线装饰的络头,让它在凉爽的秋天里飞奔。
赏析:
这首诗全诗仅二十八个字,却描绘了一幅广阔壮丽的沙漠月夜图。诗人以一个问题起兴,营造出一种强烈的渴望之情,突出了对美好未来的向往。
唐代 · 杜甫
厩马肥且閒,厩中士亦閒。
屯田荒喜足,积粟多畏残。
冬衣脱置売,春酒買長安。
官自挂坡僻,权门渐阑珊。
敕勒川上来,功名安可攀。
注释:
1. 厩马:马厩里的马。
2. 肥且閒:肥胖而闲散。
3. 厩中士:马厩里的养马人。
4. 屯田:屯兵耕种。
5. 荒喜足:荒年也知足。
6. 积粟多畏残:积攒的粮食很多,害怕被糟蹋。
7. 冬衣脱置売:冬天穿的衣服脱下來卖掉。
8. 春酒買長安:春天用卖衣服的钱在长安买酒。
9. 官自挂坡僻:官职低微,在偏僻的地方任职。
10. 权门渐阑珊:权贵之门逐渐败落。
11. 敕勒川:在今内蒙古自治区呼和浩特市东北。
译文:
马厩里的马肥胖而闲散,马厩里的养马人也闲散。屯田荒年也能知足,积攒的粮食很多,害怕被糟蹋。冬天穿的衣服脱下來卖掉,春天用卖衣服的钱在长安买酒。官职低微,在偏僻的地方任职,权贵之门逐渐败落。敕勒川上建功立业,功名成就可望而不可及。
赏析:
宋代 · 苏轼
玉面花骢出御沟,西凉都护未全收。
经过几度西风后,不似当时一日游。
注释:
1. 玉面花骢:马名,毛色青白相间,面部有白色斑纹,就像玉一样。
2. 出御沟:从皇宫的御沟里出来。
3. 西凉都护:唐朝在西凉设置的都护府,负责管理西域地区。
4. 西风:秋风。
5. 不似:不像。
6. 一日游:一天的游览。
译文:
玉面花骢从皇宫的御沟里出来,西凉都护还没有完全收复。经过几度秋风之后,它不像当时一天游览时那样精神饱满了。
赏析:
这首诗借咏马抒发自己的政治抱负和人生感慨。诗人将马比作自己,表达了对国家统一和收复失地的渴望,同时也暗示了自己仕途的坎坷和失意。