唧唧复唧唧,木兰当户织。
不闻机杼声,惟闻女叹息。
问女何所思,问女何所忆,
女亦无所思,女亦无所忆。
昨夜见军帖,可汗大点兵,
军书十二卷,卷卷有爷名。
阿爷无大儿,木兰无长兄,
愿为市鞍马,从此替爷征。
东市买骏马,西市买鞍鞯,
南市买辔头,北市买长鞭。
旦辞爷娘去,暮宿黄河边,
不闻爷娘唤女声,但闻黄河流水鸣溅溅。
旦辞黄河去,暮至黑山头,
不闻爷娘唤女声,但闻燕山胡骑鸣啾啾。
万里赴戎机,关山度若飞。
朔气传金柝,寒光照铁衣。
将军百战死,壮士十年归。
归来见天子,天子坐明堂。
策勋十二转,赏赐百千强。
可汗问所欲,木兰不用尚书郎,
愿驰千里足,送儿还故乡。
爷娘闻女来,出郭相扶将;
阿姊闻妹来,当户理红妆;
小弟闻姊来,磨刀霍霍向猪羊。
开我东阁门,坐我西阁床,
脱我战时袍,著我旧时裳。
当窗理云鬓,对镜贴花黄。
出门看火伴,火伴皆惊忙,
雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离;
双兔傍地走,安能辨我是雄雌?
纺织机发出的“唧唧”声不断地响起,木兰坐在窗户旁边织布。
听不见纺织机发出的“杼”的声音,只听见女子叹气的声音。
询问女子在想什么,询问女子在回忆什么,
女子既不是在想什么,也不是在回忆什么。
昨天晚上看见征兵的告示,大汗下令大规模征兵,
征兵的文书长达十二卷,卷卷都有父亲的名字。
父亲没有年长的儿子,木兰也没有年长的哥哥,
愿意去买鞍马,从此替父亲从军。
在东市购买骏马,在西市购买鞍鞯,
在南市购买辔头,在北市购买长鞭。
早上辞别父母离开家,晚上住宿在黄河边,
听不见父母呼唤女儿的声音,只听见黄河水流湍急的声音。
早上辞别黄河离开,晚上到达黑山头,
听不见父母呼唤女儿的声音,只听见燕山胡人的马鸣声。
万里之遥赶赴边关参军,
如同飞翔一般地跨越关山。
肃杀的秋风传来了报更的梆子声,
寒冷的月光照亮了战士的铁甲。
将军战死沙场,壮士十年后归还故里。
回到京城朝见天子,天子端坐在大殿上。
连续晋升十二级,赏赐丝绸、钱财等物品多得难以计数。
可汗询问木兰想要什么赏赐,木兰不想要尚书郎的官职,
只希望骑上千里马,送儿回故乡。
父母听说女儿回来,出城搀扶女儿一起走;
姐姐听说妹妹回来,在窗户旁整理红色的妆饰品;
弟弟听说姐姐回来,磨刀宰杀猪羊。
打开我东边的阁楼门,坐在我西边阁楼的床上,
脱下我作战时穿的袍子,穿上我以前穿的衣裳。
坐在窗户旁整理我的云鬓,对着镜子贴上花黄。
出门去看我的战友,战友们都很惊讶,
共同相处十二年,不知道木兰是女儿身。
雄兔用脚扑朔扑朔地跳动,雌兔的眼睛迷离不清晰;
两只兔子在地上奔跑,怎么能分辨我是雄兔还是雌兔?