“漉菽”是漉滤豆子,比喻借用他人之物。七步诗漉菽的意思是:你借走了我的东西,就像借走我的生命一样,你现在把我的东西还给我,我就可以活下来了。
典故出自《世说新语·文学》
王戎少时,尝诣石崇。崇方濯足,使侍儿扶之,戎遽进曰:“下官为洗足。”崇笑曰:“咄!小儿辈,何用卿洗足?”戎曰:“昔蔡邕为曹娥作诔,蔡邕父年老多疾,有所不解者辄书与娥,娥手疏而上之。邕叹其敏惠,遂为之作诔。今君既以戎为小儿,戎亦愿为君作诔。”崇惭,遽起就床,自濯其足。戎曰:“咄!小儿辈,何用君洗足?”由是知名。曰:“阮步兵至,便可使洗。”
译文:
王戎年轻时,曾拜访石崇。石崇当时正在濯足,就让侍女扶着他,王戎赶忙上前说:“我来帮您洗脚。”石崇笑着说:“哎呀!你一个小孩子,怎么用你来给我洗脚?”王戎说:“过去蔡邕为曹娥作诔,蔡邕的父亲年老多病,有什么不懂的事情就写信给曹娥,曹娥手写字条再交还给他。蔡邕叹服她的聪明和通达,于是为她作了诔。如今您既然把我当做小孩子,我也愿意为您作诔。”石崇感到惭愧,赶忙起身回到床上,自己洗脚。王戎说:“果然象阮步兵说的那样,当来到这里,您便可让我洗脚了。“。从此王戎的名气响亮起来。