原文:
南园春半踏青时,风和闻马嘶。
青梅如豆柳如眉,日长蝴蝶飞。
译文:
南方的园林在春意正浓踏青时节,微风轻拂,传来马儿长嘶。
青梅如同豆子般大小,柳树柔眉般婆娑,日长蝶舞飞舞。
原文:
日暮东风怨啼鸟,落花犹似堕楼人。
肠断黄昏雨,梦远南园春。
译文:
夕阳西下,东风中归巢的鸟儿哀怨啼鸣。落花如从高楼坠下的红颜,飘零而落。
黄昏细雨缠绵,肠断相思情,梦却远在南园春暖花开处。
原文:
故园东望路漫漫,双袖龙钟泪不干。
马上谁家之子,旌麾南去不回头。
译文:
站在故园向东望去,归乡路途漫漫,衣 sleeves 沾满泪痕,始终无法擦干。
马上那年轻男子,旌旗招展南征远去,竟无次回头的打算。
原文:
金谷园中莺乱飞,绿杨芳草几番春。
易求无价宝,难得有情郎。
译文:
金谷园中莺歌燕舞,绿杨芳草已经历过几多春色。
世间珍宝虽然易求,但难得找到有情郎。
原文:
人生莫作妇人身,百年苦乐由他人。
男儿虽苦亦甜,纵遇祸害亦男儿。
译文:
人生不要投身为女性,百年辛酸苦乐皆由他人掌控。
身为男儿虽有辛苦,但亦有甜美,纵然遭遇祸害,也豪迈英勇。
原文:
河中之水向东流,洛水之水向西流。
双水本是同源出,却随东西南北流。
译文:
河水向东奔腾,洛水向西流淌。
这两条江水虽是同一源头,却向不同方向奔流。
原文:
武帝陵园草萋萋,松柏不言亦无悲。
一封朝露暂明灭,万里江山空自知。
译文:
汉武帝陵园里荒草丛生,松柏无言却带着悲凉。
一滴朝露短暂的光明与消逝,广阔江山只有自己明白。
原文:
上邪!我欲与君相知,长命无绝衰。
山无陵,江水为竭,冬雷震震夏雨雪,天地合,乃敢与君绝!
译文:
上天啊!我愿意与你相知相守,无论生死都不离不弃。
除非山丘不复存在,江水干涸枯竭,冬天响起雷声,夏天飘下雪花,天地合为一体,我才会与你断绝情缘!
原文:
新沐者必弹冠,新浴者必振衣。
安能以身之察察,受物之汶汶者乎?
译文:
刚沐过浴的人,一定掸去衣冠上的水珠,刚洗过澡的人,必定抖动衣衫。
一个自身洁净的人,又怎能容忍他人污秽呢?
原文:
结发为夫妻,恩爱两不疑。
欢娱在今夕,嬿婉及良时。
译文:
结发成夫妻,情投意合,恩爱深厚,互相信任。
欢乐欢聚在今宵,美好时光如良辰吉日。
原文:
素洁兮若璠玙,芳菲菲兮袭予衣。
积石如玉,列松如翠。
译文:
女子纯洁美好,容貌白皙胜过珍珠美玉,芬芳馥郁的香气飘满衣衫。
山中的石头洁白如玉,排列的松树青翠如玉。
原文:
日出于东,月出于西。
经宿更始,道路悠且迷。
译文:
太阳从东方升起,月亮从西方升起。
时间昼夜更替,转瞬间道路变得遥远且迷离。
原文:
青青园中葵,朝露待日晞。
阳春布德泽,万物生光辉。
译文:
南园里生长着青青的葵菜,早晨的露珠在阳光下晶莹剔透。
明媚的春光播撒恩泽,万物焕发光彩。