返回

李贺的马诗的意思翻译全文?

首页

李贺的马诗的意思翻译全文?

《马诗》翻译全文

大漠风烟,长河落日,古道西风,马踏飞燕,尘烟蔽日。

全诗共六章,每章四句。

第一章:

黑云压城城欲摧,甲光向日金鳞开。

角声满天秋色里,塞上燕脂凝夜紫。

翻译:

黑云压城,仿佛要将整个城池摧毁,铠甲在阳光的照射下发出金色的光芒。

号角声响彻整个天空,与秋色融为一体,塞上的胭脂凝固在夜幕之中。

第二章:

半卷红旗临易水,霜重鼓寒声不起。

报君黄金台上意,提携玉龙为君死。

翻译:

半卷红旗飘扬在易水河畔,霜花凝结,战鼓沉重,声音低沉而无法响起。

我要将君主的恩意传达给黄金台上的将士们,即使战死沙场,也要提携玉龙为君主效力。

第三章:

瀚海阑干百丈冰,愁云惨淡万里凝。

中军置酒饮归客,胡琴琵琶与羌笛。

翻译:

瀚海边的阑干上结满了百丈冰,愁云惨淡,万里凝结。

中军帐中摆下酒宴款待归来的将士,胡琴、琵琶与羌笛奏出了美妙的乐曲。

第四章:

借问梅花何处落,风吹一夜满关山。

早知如此绊人心,何如当初莫相识。

翻译:

请问梅花落在了哪里?一夜的风吹过,整个关山都被梅花覆盖。

早知道梅花会如此牵动我的思绪,当初就不要与梅花相识。

第五章:

楼头残梦五更钟,花底离愁三月雨。

无情不似多情苦,一寸还成千万缕。

翻译:

楼头残梦随着五更的钟声消逝,花底的离愁伴着三月的细雨流淌。

无情的离别并不像有情的离别那样痛苦,但即使是一寸的离愁,也会化作千万缕丝线,缠绕在心头。

第六章:

天若有情天亦老,人间正道是沧桑。

翻译:

如果天有情,天也会变老,人间正道是沧桑。

热门工具

Copyright© 名字网-专业婴儿宝宝起名网站!闽ICP备2022000160号-1