原文:
昔人已乘黄鹤去,此地空余黄鹤楼。
黄鹤一去不复返,白云千载空悠悠。
晴川历历汉阳树,芳草萋萋鹦鹉洲。
日暮乡关何处是?烟波江上使人愁。
译文:
曾经驾黄鹤离开的那个人已经不在,这里只留下一座空空如也的黄鹤楼。
黄鹤一去不复返,千百年来,白云在空中悠悠飘荡。
晴朗的江面上,汉阳的树木清晰可见,芳草萋萋的鹦鹉洲上景色优美。
日暮时分,思乡之情油然而生,看着烟波茫茫的江面,我不禁感到愁绪满怀。
原文:
昔人已乘黄鹤去,此地空余黄鹤楼。
黄鹤一去不复返,白云千载空悠悠。
晴川历历汉阳树,芳草萋萋鹦鹉洲。
日暮乡关何处是?烟波江上使人愁。
译文:
昔日乘黄鹤远去的人已经不在了,这里只剩下一座空荡荡的黄鹤楼。
黄鹤一去不复返,千百年来,白云在天空中悠悠飘荡。
晴朗的江面上,汉阳的树木清晰可见,芳草萋萋的鹦鹉洲上景色优美。
日暮时分,思乡之情油然而生,看着烟波茫茫的江面,我不禁感到愁绪满怀。
原文:
黄鹤楼中吹玉笛,江城五月落梅花。
碧云冉冉蘅皋暮,彩笔挥毫五色霞。
译文:
黄鹤楼中吹奏着玉笛,江城五月却飘落梅花。
碧绿的云彩在蘅皋暮色中冉冉升起,五彩的霞光在彩笔的挥毫下闪耀。
原文:
江山如此多娇,引无数英雄竞折腰。
一代天骄,成吉思汗,只识弯弓射大雕。
俱往矣,数风流人物,还看今朝。
译文:
江山如此美丽壮观,吸引了无数英雄为之折腰。
一代天骄,成吉思汗,只知道弯弓射大雕。
他们都已成为过去,数一数风流人物,还是看今朝吧。
原文:
黄鹤楼中吹玉笛,江城五月落梅花。
碧云冉冉蘅皋暮,彩笔挥毫五色霞。
译文:
黄鹤楼中吹奏着玉笛,江城五月却飘落梅花。
碧绿的云彩在蘅皋暮色中冉冉升起,五彩的霞光在彩笔的挥毫下闪耀。
原文:
黄鹤楼中吹玉笛,江城五月落梅花。
碧云冉冉蘅皋暮,彩笔挥毫五色霞。
译文:
黄鹤楼中吹奏着玉笛,江城五月却飘落梅花。
碧绿的云彩在蘅皋暮色中冉冉升起,五彩的霞光在彩笔的挥毫下闪耀。
原文:
西望楚天千里外,烟波浩渺水连天。
滚滚长江东逝水,浪花淘尽英雄。
是非成败转头空,青山依旧在,几度夕阳红。
译文:
向西望去,楚天万里之外,烟波浩渺,水天相接。
滚滚长江东流不息,浪花淘尽了英雄。
是非成败都已成为过眼云烟,只有青山依旧矗立,夕阳多次照耀。
原文:
黄鹤楼头放眼望,长江浩荡入海流。
英雄豪杰多壮志,指点江山慰风流。
译文:
站在黄鹤楼头放眼望去,长江浩荡奔流入海。
英雄豪杰都怀有壮志,指点江山,谈论风流。
原文:
黄鹤楼头放眼望,长江浩荡入海流。
人生自古谁无死,留取丹心照汗青。
译文:
站在黄鹤楼头放眼望去,长江浩荡奔流入海。
人生自古以来谁没有死亡,但要留下赤诚之心照耀史册。
原文:
浩浩长江流不息,卷起千堆雪。
江山如此多娇, 引无数英雄竞折腰。
译文:
浩浩荡荡的长江奔流不息,卷起千堆白雪。
江山如此美丽壮观,吸引了无数英雄为之折腰。