陶渊明《和郭主簿》诗序译文如下:
原文:
郡郭主簿见示《桃花源诗》,爱其奇绝,怅然久之。乃和诗以赠焉。
译文:
郡中郭主簿给我看了他的《桃花源诗》,我喜爱诗中所写的奇异景象,怅然了好久。于是和了一首诗送给他。
李白《桃花源诗序》译文如下:
原文:
南阳刘子骥,高尚士也。闻之,欣然规往。未果,寻病终。后遂无问津者。
译文:
南阳的刘子骥,是一位高尚的隐士。听说桃花源的事,高兴地打算前往。可惜还没成行,就病逝了。此后,再也没有人去寻觅过桃花源。
陶渊明和李白的诗序都表达了对桃花源的向往和赞美之情。陶渊明是对郭主簿《桃花源诗》的回应,抒发了读到《桃花源诗》后的感慨。李白是根据传说写《桃花源诗》,并在诗序中表达了自己的惋惜之情。