1.
原文:
春江潮水连海平,海上明月共潮生。
滟滟随波千万里,何处春江无月明!
翻译:
春天,江水涨潮,与海平面连接在一起;海上明月与潮水一同生发。
月光波光交相辉映,照耀江面千万里;不管在哪个地方,都能看到春江明亮的月光。
2.
原文:
床前明月光,疑是地上霜。
举头望明月,低头思故乡。
翻译:
床前的月光皎洁明亮,我疑心是地上落下白霜。
抬头仰望天上明亮的月亮,不由自主地低头思念起家乡。
3.
原文:
月落乌啼霜满天,江枫渔火对愁眠。
姑苏城外寒山寺,夜半钟声到客船。
翻译:
月亮已经落下,乌鸦啼叫着,寒霜满天;江边的枫树和渔船上闪烁的渔火映在水里,让人在愁绪中入睡。
姑苏城外寒山寺在夜半时分敲响了钟声,声音传到停泊在江中的客船。
4.
原文:
春眠不觉晓,处处闻啼鸟。
夜来风雨声,花落知多少。
翻译:
在春天的早晨,沉睡中不觉已到天亮,到处都可以听到鸟儿在歌唱。
昨夜风雨狂吹,不知有多少花朵被吹落。
5.
原文:
黄河远上白云间,一片孤城万仞山。
羌笛何须怨杨柳,春风不度玉门关。
翻译:
黄河从远方奔来,直上白云之间;孤零零的一座城池,耸立在万仞高山之中。
不用怨恨羌笛吹奏的杨柳曲调凄凉,因为春风根本吹不到玉门关外。