原文:
万里赴戎机,关山度若飞。
朔气传金柝,寒光照铁衣。
将军百战死,壮士十年归。
归来见天子,天子坐明堂。
翻译:
将军你远赴边关,跨越千山万水,穿过关山如飞。
寒冷的空气传播着金柝声,寒光照耀着铁衣。
你经历了百战,即使壮士也需要十年才能归来。
你凯旋归来后,天子在明堂中设宴为你庆功。
原文:
东都放舟日,西蜀别离时。
千里与君别,三秋从此始。
风云千里共,文字一纸知。
今岁逢佳节,无由话别离。
翻译:
我们曾在东都乘舟同游,如今却要在蜀地离别。
与你分别千里之遥,从此三秋的思念之情油然而生。
我们虽然相隔千里,但风云相伴,通过文字传递彼此的消息。
今年佳节到来之际,却无法与你欢聚畅谈,只能在此寄托相思之情。