原文 | 翻译 | ||
古诗原文 | 现代汉语翻译 | 注释 | 赏析 |
野径云俱黑,江船火独明。 | 田野里的小路已经和黑夜融为一体, 只有江上停泊的船只上的灯火还在发光。 | 野径:田野里的小路。 俱黑:都黑了,一片漆黑。 江船:停泊在江上的船只。 独明:唯有发出光亮。 | 诗人借用田野里的小路和江上停泊的船只上的灯火来表现夜晚的黑暗和宁静,让人感受到一种安详恬静的气氛。 |
樵夫归晚宿,桂花落金井。 | 砍柴的人归家准备休息, 桂花落在井边散发出阵阵清香。 | 樵夫:砍柴的人。 归晚宿:准备休息睡觉。 桂花:桂树的花,香气浓郁。 金井:一种用石头或金属制成的井。 | 诗人用樵夫归家准备休息和桂花落在井边的景象来表现夜晚的安宁和祥和,让人感受到一种温馨舒适的气氛。 |
山间明月照,衣襟风露冷。 | 月朗星稀,月光照亮了山间的小路, 风吹过衣襟,感到丝丝凉意。 | 山间:山谷里。 明月照:月亮照着。 衣襟:衣服的领口和前襟。 风露:指风吹过露水。 | 诗人用山间的月光和清风来表现夜晚的明朗和清凉,让人感受到一种清新爽朗的气氛。 |
嫦娥应悔偷灵药,碧海青天夜夜心。 | 嫦娥后悔偷吃了仙药, 在广阔的碧海青天中度过每一个夜晚。 | 嫦娥:神话传说中偷吃了仙药而飞上月宫的仙女。 应悔:应该后悔。 偷灵药:偷吃了仙药。 碧海青天:指广阔无垠的大海和天空。 夜夜心:每一个夜晚都在思念。 | 诗人用嫦娥奔月的神话故事来表现夜晚的凄凉和寂寞,让人感受到一种惆怅伤感的气氛。 |