第一首:
朱雀桥边野草花,乌衣巷口夕阳斜。
旧时王谢堂前燕,飞入寻常百姓家。
诗句大意:朱雀桥边长满了野草花,乌衣巷口夕阳西斜。从前的王谢家族堂前燕子,如今飞入寻常百姓家。
诗句解析:朱雀桥边野草杂生,乌衣巷口夕阳西斜。王谢之家曾经显赫,世代公卿,府邸就在乌衣巷内。
如今他们已经衰落了,燕子无家可归,只好飞入寻常百姓人家筑巢。
朱雀桥:宋代仍存,在南京东南。据晋代王隐“宁康二年正月修朱雀桥”的记载,当在今南京总统府西朝阳门附近。
乌衣巷口:乌衣是古代贵族的黑色礼服。乌衣巷在南京市鼓楼区,因三国时吴之富商皇象在此居住,其子孙穿乌衣出行而得名。
第二首:
百尺楼台水榭凉,几处楼台烟火香。
无端更被夕阳染,照得楼台十分红。
诗句大意:高高的楼台水榭凉爽宜人,几处楼台都有香火供奉的痕迹。无端地天空又染上了夕阳的余晖,映得楼台更加红艳。
诗句解析:诗人来到一处高大凉爽的楼台水榭,发现有几处楼台都摆放了香烛,看来是有人在祭祀。
诗人不禁感慨,原本已经霞光满天的黄昏,又染上了夕阳的余晖,映得楼台更加红艳。
百尺楼台:即高大的楼台。水榭:榭本指在园林中建造的亭台轩榭,水榭就是指建在水边的亭台轩榭。
几处楼台:几处指多处。烟火香:指香火的味道。
夕阳染:夕阳的余晖。十分的红:十分指非常。