《凉州词》
出自唐朝诗人王翰,诗题中凉州即甘肃武威。凉州原是西域三十六国鄯善国之国都,汉武帝置张掖、酒泉、武威、敦煌四郡后,因属武威郡,故称武威为凉州 。
原文:
葡萄美酒夜光杯,欲饮琵琶马上催。
醉卧沙场君莫笑,古来征战几人回?
译文:
美酒斟满夜光杯,正欲饮下琵琶已奏响,催促我来马上豪饮。
请你不要嘲笑我醉倒在沙场,自古以来征战沙场,又有几人能够活着回来?
《黄河远上白云间》
出自唐朝诗人王之涣,诗题中黄河指黄河上游。
原文:
黄河远上白云间,一片孤城万仞山。
羌笛何须怨杨柳,春风不度玉门关。
译文:
黄河滚滚远去,消逝在白云间,一片孤城耸立在天险万丈高山之间。
羌笛声声,不用再抱怨杨柳春色,祁连山下玉门关,长年不遇春风。
《单车欲问边》
出自唐朝诗人岑参
原文:
单车欲问边,属国过居延。
征蓬出汉塞,归雁入胡天。
大漠风烟直,长河日落圆。
萧关逢候骑,都护在燕然。
译文:
我骑着自行车想去边关巡视,西汉时的属国已迁到居延以西。
西飞的蓬草飘出汉塞,北归的雁群飞入胡天。
浩瀚大漠,风沙迷漫,如笔直的屏障。
萧关遇到巡逻骑兵,得知都护正在燕然。
《西出阳关无故人》
出自唐朝诗人王维,阳关在今甘肃省敦煌县西南,是古丝绸之道通往西域的关口之一。
原文:
西出阳关无故人,羌笛几回出塞声。
回首向来萧瑟处,归去,也无风雨也无晴。
译文:
西出阳关,没有故人相送,只听到远处羌笛悠扬的乐声。
我回过头看看来时的路,凄凉萧瑟一片。
归去时,既无风雨,也无晴日。
《瀚海阑干百丈冰》
出自唐朝诗人岑参,瀚海指沙漠。
原文:
瀚海阑干百丈冰,愁云惨淡万里凝。
中军置酒饮归客,胡琴琵琶与羌笛。
纷纷暮雪下辕门,风掣红旗冻不翻。
轮台东门送君去,去时雪满天山路。
译文:
沙漠的栏杆上冰层有百丈厚,愁云惨淡在万里长空凝结。
元帅置酒招待凯旋而归的将士,胡琴、琵琶和羌笛同时奏乐。
大雪纷飞洒落在辕门前,大风吹刮着红旗,红旗冻得翻卷不起来。
我在轮台东门送你离开,你走的时候,满天满路都是大雪。