国殇,是中国古代诗歌《九歌》中的第八篇。这首诗是楚国人为了纪念阵亡将士而作的,它生动地描绘了楚国将士在战场上英勇奋战、壮烈牺牲的情景,表达了对他们的崇敬和悼念之情。
原文:旌蔽日兮敌若云,矢交坠兮士争先。
凌余阵兮躐余行,左驂殪兮右刃伤。
霾两轮兮絷四马,援玉枹兮击鸣鼓。
八骏死兮战士罢,旌旗靡兮长弓折。
伏尸枕兮股肱僵,魂魄离兮兵不接。
陈尸陀兮战野哭,志士勇兮双泪流。
译文:旌旗遮蔽了太阳,敌人好似乌云一般,箭矢交错落下,士卒争先恐后。
八匹骏马战死了,战士们疲惫不堪,旌旗倒下,长弓折断。
战士的尸体枕着彼此,手臂僵硬,魂魄离散,兵器再也握不起来了。
尸体陈列在战场上,哭声震天,有志气的勇士们纷纷流下热泪。
汨罗江,是中国古代诗歌《九歌》中的第二篇。这首诗是屈原被楚王流放之后,写给他的朋友们的一首诗,它表达了屈原对楚王和楚国的失望和愤懑,以及他对自己的遭遇的悲伤和无奈。
原文:沅有芷兮澧有兰,思公子兮未敢言。
棹独归兮伤故乡,举目涕兮沾衣裳。
兰皋兮芷岸,思公子兮未敢当。
水击石兮迸星火,发硎兮惊山童。
举世皆浊我独清,众人皆醉我独醒。
背绳墨以追曲兮,竞周容以为度。
及荣华之未落兮,相下女之可诒。
译文:沅江有香草兮澧水有兰花,思念公子兮却不敢说出口。
独自划船归去兮伤怀故乡,举目落泪兮沾湿衣裳。
兰花盛开兮芷草岸边,思念公子兮却不敢靠近。
放逐在外兮忧思漫长,叹息又叹息兮永远地孤独悲伤。
水击打岩石兮迸发出火星,敲击燧石兮惊动了山童。
举世浑浊唯我清白,众人皆醉唯我清醒。
背弃绳墨以追求弯曲兮,竞相以周全的容貌为标准。
等到荣华富贵还没衰落兮,相思的女子还可托付吗?
原文:嘉树下成蹊,东园桃李花。
儿童相牵衣,东游徙南园。
开轩面场圃,把酒话桑麻。
待到重阳日,还来就菊花。
盛席扫傍砌,茼蒿满园滋。
促织鸣东壁,柚叶落秋风。
人生能几何,无使金樽空。
忧来其如何,且以酒消忧。
译文:嘉树下长满小路,东园桃李花盛开。
儿童牵着我的衣裳,从东园走到南园。
打开窗户面对田园,举杯畅谈桑麻。
等到重阳节那一天,再来赏菊花。
盛大的宴席摆放在屋舍旁边,茼蒿布满整个花园。
促织在东墙边鸣叫,柚叶在秋风中飘落。
人生能有多少时候,不要让金杯空空如也。
忧愁来了怎么办,先用酒消解忧愁。