娥娥是《诗经·陈风·东门之枌》中的诗句,全文如下:
> 东门之枌,瑳而銙兮。
> 騕牝三千,赤牡三千。
> 六辔沃若,容光凫凫。
> 东门之池,可以沤麻。
> 东门之杨,其叶牂牂。
> 昏以为期,明星煌煌。
> 东门之子,其心虺虺。
> 东门之栗,有践有栗。
> 东门之桃,有践有巢。
> 子不我思,岂无他人?
这首诗描写了一个女子在东门等待情人的场景。女子用东门的枌树、东门的池塘、东门的杨树、东门的栗子树和东门的桃树来表达自己的思念之情。
全文译文如下:
> 东门外的棠棣,多么光鲜明亮!
> 母马三千匹,公马三千匹。
> 六根辔头和六副轭都亮闪闪,闪耀着光彩。
> 东门外的池塘,可以用来沤麻。
> 东门外的杨树,叶子都长得茂盛。
> 约好黄昏相会,星星闪闪发光。
> 东门外的那个男子,心里非常焦急。
> 东门外的栗子树,有大颗也有小颗的栗子。
> 东门外的桃树,有的长了果实,有的结了鸟巢。
> 你不思念我,难道就没有别人了吗?