返回

给我这首诗的意思翻译英文?

首页

给我这首诗的意思翻译英文?

《静夜思》

李白

床前明月光,疑是地上霜。

举头望明月,低头思故乡。

英文翻译:

I lifted my head to look at the bright moon, and lowered my head to think of my hometown.

《春望》

杜甫

国破山河在,城春草木深。

感时花溅泪,恨别鸟惊心。

烽火连三月,家书抵万金。

白头搔更短,浑欲不胜簪。

英文翻译:

Feeling the times, I shed tears over the flowers; hating the separation, I'm startled by the birds.

《望庐山瀑布》

李白

日照香炉生紫烟,遥看瀑布挂前川。

飞流直下三千尺,疑是银河落九天。

英文翻译:

《枫桥夜泊》

张继

月落乌啼霜满天,江枫渔火对愁眠。

姑苏城外寒山寺,夜半钟声到客船。

英文翻译:

Outside the city of Gusu, at Hanshan Temple, the bell tolls at midnight, reaching the guest boat.

《水调歌头·明月几时有》

苏轼

明月几时有?把酒问青天。

不知天上宫阙,今夕是何年。

我欲乘风归去,又恐琼楼玉宇,高处不胜寒。

起舞弄清影,何似在人间?

转朱阁,低绮户,照无眠。

不应有恨,何事长向别时圆?

人有悲欢离合,月有阴晴圆缺,此事古难全。

但愿人长久,千里共婵娟。

英文翻译:

I want to ride the wind and return, but I'm afraid that the瓊樓玉宇 (瓊樓玉宇) will be too cold at a high altitude.

Dancing and playing with the clear shadow, how can it be like being in the world?

Turn the red pavilion, lower the beautiful door, and shine on the sleepless.

I just hope that people will last forever, and we will share the beautiful moon thousands of miles away.

热门工具

Copyright© 名字网-专业婴儿宝宝起名网站!闽ICP备2022000160号-1