原文:床前明月光,疑是地上霜。举头望明月,低头思故乡。
译文:床前有明亮的月光,我还以为是地上的霜。抬头仰望着明月,低头思念自己的家乡。
原文:春眠不觉晓,处处闻啼鸟。夜来风雨声,花落知多少?
译文:春日睡得香,不知不觉就到了黎明。到处都能听到鸟儿的歌唱。昨夜风雨交加,不知道有多少花儿落下了。
原文:月落乌啼霜满天,江枫渔火对愁眠。姑苏城外寒山寺,夜半钟声到客船。
译文:月亮落下了,乌鸦啼叫着,霜铺满了天空。江枫和渔火映衬着愁绪,让人无法入睡。姑苏城外寒山寺的钟声,在夜半时分传到了客船上。
原文:日照香炉生紫烟,遥看瀑布挂前川。飞流直下三千尺,疑是银河落九天。
译文:太阳照在香炉峰上,升起了紫色的烟雾。远远地望见瀑布悬挂在前方的山谷里。瀑布水飞流直下三千尺,就像银河从九天落下。
原文:咬定青山不放松,立根原在破岩中。千磨万击还坚劲,任尔东西南北风。
译文:咬紧牙关,坚定不移地扎根在青山上,即使身处破岩之中。经历千锤百炼,依然坚强不屈,任凭东西南北风刮来刮去。