《海棠》是陆游的一首咏物词。这首词写于宋孝宗淳熙十二年(1185年)春,陆游时年五十五岁。当时,陆游正被罢官闲居在蜀中,心情郁闷。有一天,他到蜀中的一个寺庙里游玩,看到寺庙里有一株海棠花开得十分艳丽,于是写下了这首词。
海棠无香叶有霜,柴门掩映小村庄。
垂垂雨露愁巴黎,
倩倩蜂蝶吊画堂。
东风试动香枝影,
芳心却入梦初回。
半生落拓谁怜我,
一片云飞只自知。
海棠:落叶乔木,花朵艳丽。
无香:海棠花无香。
叶有霜:海棠叶上有霜。
柴门:用柴草编成的门。
掩映:遮掩。
小村庄:指陆游居住的村庄。
垂垂:形容雨滴垂落的样子。
雨露:指春天的雨露。
愁巴黎:巴黎是神话传说中的西王母居住的地方,这里指陆游被罢官后闲居蜀中的生活。
倩倩:形容蜂蝶飞舞的样子。
蜂蝶:指围绕海棠花飞舞的蜜蜂和蝴蝶。
吊画堂:指蜂蝶在海棠花前飞舞,好像是在吊唁陆游。
东风:春风。
香枝影:指海棠花的枝影。
芳心:指海棠花的心。
却入梦初回:指海棠花开得正艳,好像是在梦中。
半生落拓:形容陆游一生仕途坎坷。
谁怜我:陆游叹老无人知己。
一片云飞只自知:陆游表达了在仕途上受挫后的萧索无依心境。
海棠花没有香味,但叶子上却有霜。在这烟雨迷蒙的春色中,柴门掩映着我的小村庄。
春雨滴滴答答地落在海棠花上,好像是在为我忧愁的巴黎而哭泣。蜜蜂和蝴蝶在海棠花前飞舞,好像是在为我被罢官后的生活而哀悼。
春风轻轻地吹动着海棠花的枝条,我的芳心也随着春风一起回到了梦中。这一生仕途坎坷,又有谁能够理解我的苦衷呢?只有我自己知道,我就像一片云一样,随风飘荡,无依无靠。