原文:
浩荡离愁白日斜,
吟鞭东指即天涯。
落红不是无情物,
化作春泥更护花。
译文:
浩荡的离愁随着白日西斜而逐渐加深,
挥动马鞭向东远行,就到了天涯海角。
凋落的花朵并不是无情无义的东西,
化作春天的泥土,还能滋养花卉。
注释:
1. 浩荡:形容离愁的悠长和深沉。
2. 白日斜:太阳西斜,时间流逝很快。
3. 吟鞭:指诗人手持的马鞭。
4. 东指:向东远行。
5. 天涯:形容遥远的地方。
6. 落红:凋落的花朵。
7. 无情物:没有情义的东西。
8. 春泥:春天的泥土。
9. 更护花:更加爱护花卉。
赏析:
己亥杂诗是诗人在离开故乡时所作,表现了诗人对故乡的深厚感情。
诗的第一句“浩荡离愁白日斜”写出了诗人离愁的浩荡和深沉。白日西斜,时间流逝很快,诗人不禁感慨万千。
诗的第二句“吟鞭东指即天涯”写出了诗人远行的决心。诗人挥动马鞭向东远行,就到了天涯海角。这里既表现了诗人对前途的迷茫,也表现了诗人对未来的希望。
诗的第三句“落红不是无情物”写出了诗人对落花的怜惜之情。落花凋零,本是无情之物,但诗人却说它不是无情物,因为它化作春天的泥土,还能滋养花卉。这体现了诗人对生命的热爱和对美好的向往。
诗的第四句“化作春泥更护花”写出了诗人对故乡的深厚感情。诗人虽然离开了故乡,但他依然心系故乡。他希望自己化作春天的泥土,滋养故乡的花卉,让故乡更加美丽。
己亥杂诗是一首情深意切的送别诗,表现了诗人对故乡的深厚感情和对未来的希望。