【原文】
千里莺啼绿映红,水村山郭酒旗风。
南朝四百八十寺,多少楼台烟雨中。
【注释】
千里莺啼:整个江南到处都可以听到黄鹂鸟的鸣叫。
绿映红:指的是江南秀丽的景色,绿色的树木和红色的花朵交相辉映。
水村山郭酒旗风:江南水乡的村庄和山间的城市,到处都有迎风飘扬的酒旗,显示出江南的繁华和热闹。
南朝四百八十寺:南朝时期,佛教盛行,因此江南有很多寺庙,据说有四百八十座之多。
多少楼台烟雨中:江南的楼台亭阁很多,在烟雨迷蒙中若隐若现,显得格外美丽动人。
【译文】
江南的莺歌燕舞,绿树红花交相辉映,水乡山城的酒旗随风招展。
自南朝以来,便修建了四百八十座寺庙,多少亭台楼阁笼罩在烟雨朦胧之中。
【赏析】
这首诗描绘了江南秀丽迷人的风光和繁华热闹的城市景象,展现了江南水乡特有的美感和文化特色。
诗人通过对江南风光的生动描绘,表达了对江南的赞美和热爱之情。
诗的语言优美典雅,意境深远优美,具有很高的艺术价值。