jié bié
[诀别]
[诀别] farewell; parting
西城别意两心知,
晚泊孤舟各自悲。
同是天涯沦落人,
相逢何必曾相识?
[译文]
分别在西城时的依依惜别之情,我们彼此都领会。
晚上孤独地停泊小船,各自都心里悲伤难过。
我们都是天各一方漂泊无依的人,
既然偶然相逢,何必曾相识呢?
[注释]
诀别:告别,离别。
两心知:彼此都知道。
泊:停泊。
孤舟:孤独的小船。
天涯沦落人:漂泊天涯、沦落异乡的人。
相逢:偶然相遇。
曾相识:曾经认识。
[赏析]
这首诗写的是主人公与一位友人离别时的伤感之情。诗的第一句写出了两人分别时依依惜别之情,他们虽然没有明说,但彼此都心领神会。第二句写出了两人晚上分别时各自的悲伤之情,他们都为即将到来的离别感到难过。第三句写出了两人都是天涯沦落人,他们都漂泊天涯,无依无靠。第四句写出了两人偶然相遇,却何必曾相识,这句诗表现了主人公一种看破红尘、消极避世的情感。
这首诗语言朴实无华,感情真挚感人,充分表达了主人公与友人离别时的伤感之情。