月下的饮酒与思乡
花间一壶酒,独酌无相亲。
举杯邀明月,对影成三人。
月既不解饮,影徒随我身。
暂伴月将影,行乐须及春。
我歌月徘徊,我舞影零乱。
永结无情游,相期邈云汉。
译文:
花间自酌,没有亲人相伴。
举杯邀明月入席,对影成三个身影。
月亮不懂酒的滋味,影子只会伴随我的身。
暂时和月亮影子为伴,行乐要趁着春光。
我唱歌时,月亮徘徊不去;我起舞时,影子杂乱无章。
清醒时我们同心欢聚,醉了各自散去。
永不停止情谊的交往,相约在遥远银河相会。
赏析:
李白这首诗是他在月下独酌时所作。诗人借酒兴,抒发了孤独寂寥之情。
诗的第一句点明了诗人独饮的处境。花间一壶酒,独酌无相亲。诗人独自一人在花间饮酒,没有亲友相伴,显得十分孤独。诗人的社会圈并不窄,但他却说独酌无相亲,可见诗人对现实的失望与社会环境十分失望。
诗的第二句写诗人举杯邀明月入席,对影成三人。诗人在月下独酌,举起酒杯邀请明月共饮,对影成三个人。诗人把明月当成朋友,来排解自己的孤独。诗人拟人化的修辞手法,将明月、影子视为知心友人,令原本寂寥的独酌氛围,增添了几分情趣。
诗的第三、四句写诗人与明月、影子把酒言欢。月既不解饮,影徒随我身。暂伴月将影,行乐须及春。诗人知道明月不懂得喝酒,影子只是陪伴着自己。但诗人依然与他们把酒言欢,诗人借此表达自己的孤寂之情、排解忧郁。
诗的第五、六句写诗人和明月、影子一起唱歌跳舞,自得其乐。我歌月徘徊,我舞影零乱。诗人高兴地唱歌,月亮也徘徊不去;诗人兴致勃勃地跳舞,影子也杂乱无章。诗人通过唱歌跳舞来表达自己对生活的热爱之情,以及对自由的渴望。
诗的第七、八句写诗人和明月、影子最后分手,永结无情游,相期邈云汉。诗人与明月、影子一起饮酒作乐,最后不舍地分别。诗人希望与明月、影子永结无情游,相约在遥远的银河相会。诗人借此表达自己对美好生活的憧憬,以及对友情的珍视。