返回

李清照前期的诗及意思翻译?

首页

李清照前期的诗及意思翻译?

前期诗词背景

李清照出生于宋徽宗崇宁二年(1103年),卒于宋孝宗淳熙二年(1189年),是宋代著名的女词人,婉约派代表人物之一。李清照前期诗词主要以描写少年闺阁生活和爱情为主,题材范围较窄,风格较婉约,但仍不失清新自然,活泼明快,体现了李清照对生活的热爱和对美的追求。

前期诗词:

一、《醉花阴》

薄雾浓云愁永昼,瑞脑消金兽。佳节又重阳,玉枕纱厨半夜凉。

南园归晚莺,幽怨一声声。空阶滴到明。

译文:浓雾弥漫,乌云笼罩,漫长的白天让人愁绪万千。金兽香炉中的沉香渐渐烧尽。佳节重阳节又到了,半夜里玉枕纱厨感到阵阵凉意。南园里归巢的黄莺,一声声凄切幽怨。空阶上滴落的雨滴,响到天明。

二、《如梦令》

昨夜雨疏风骤,浓睡不消残酒。试问卷帘人,却道海棠依旧。

知否,知否,应是绿肥红瘦。

译文:昨夜,风雨交加,浓睡不醒,残酒未消。我来问卷帘人,卷帘人却说海棠花依然如故。你可知道、你可知道,应是绿叶茂盛,红花凋零了。

三、《一剪梅》

红藕香残玉簟秋,轻解罗裳,独上兰舟。

云中谁寄锦书来,雁字回时,月满西楼。

花自飘零水自流。一种相思,两处闲愁。

此情无计可消除,才下眉头,却又上心头。

译文:红色的莲花香气消散,玉席上秋凉袭人。我轻轻解开罗衣,独自登上兰舟。有人从云中寄来锦书,等大雁带回的时候,西楼上已月华满地。花儿自然凋零,流水自然飘流。两种相思,两处闲愁。这份心事无法排遣,刚从眉头舒展开来,却又涌上了心头。

热门工具

Copyright© 名字网-专业婴儿宝宝起名网站!闽ICP备2022000160号-1