大漠风烟直, 长河落日圆。
萧关逢候骑, 都护在燕然。
白话翻译:
广阔的沙漠里黄沙飞扬,天气昏暗,长江落日,只剩下一个金黄的圆盘。在萧关遇到了边防巡逻骑兵,边防部队已经驻扎到燕然山了。
诗词背景:
这首诗是作者第二次出塞时所作。诗人出塞巡视,看到广阔无垠的沙漠和落日西下的壮丽景象,不禁感慨边塞将士的艰苦生活,以及他们为保卫边疆而付出的努力。
诗词赏析:
这首诗气势磅礴,语言简练,意境开阔。诗人用短短四句诗,就描绘出一幅广阔壮丽的边塞风光图。诗的前两句描绘了广阔的沙漠和落日,这两句诗气势磅礴,语言简练,意境开阔。诗的前两句描绘了广阔的沙漠和落日,这两句诗既是写景,也是抒情。诗人用“大漠风烟直,长河落日圆”这两句诗,写出了边塞的辽阔和壮美,也写出了边塞将士的坚韧不拔和豪迈悲壮。诗的后两句写萧关逢候骑,都护在燕然。这两句诗写出了边塞的安宁和祥和,也写出了边塞将士的胜利和凯旋。诗的最后两句,点明了作者写这首诗的目的,是为了歌颂边塞将士的功绩,赞美他们的英雄气概。
这首诗是一首边塞诗,也是一首爱国诗。诗人通过对边塞风光的描绘和对边塞将士的赞美,表达了对祖国边疆的热爱和对边塞将士的敬意。