唧唧复唧唧,木兰当户织。
木兰在家中织布,织机发出的声音此起彼伏。
不闻机杼声,惟闻女叹息。
织机的声音听不见了,只能听到木兰的叹息声。
问女何所思,问女何所忆。
我问木兰在想什么,在回忆什么。
女亦无所思,女亦无所忆。
木兰说她什么也没想,也没什么可回忆的。
昨夜见军帖,可汗大点兵。
昨天晚上看到征兵的告示,可汗正在大规模征兵。
军书十二卷,动地忽惊天。
征兵的告示有十二卷之多,传遍全国,撼动天地。
将军百战死,壮士十年归。
将军在战场上百战身亡,壮士征战十年才得以归乡。
归来见天子,天子坐明堂。
壮士归来觐见天子,天子端坐在明堂之上。
策勋十二转,赏赐百千强。
天子为壮士加官晋爵十二次,赏赐的财物多得数不尽。
可汗问所欲,木兰不用尚书郎。
可汗问木兰想要什么赏赐,木兰拒绝了做尚书郎的官职。
愿驰千里足,送儿还故乡。
木兰只希望能够骑上千里马,把自己的儿子送回故乡。
爷娘闻女来,出郭相扶将。
木兰的父母听说她回来了,出城来扶着她。
阿姊闻妹来,当户理红妆。
木兰的姐姐听说妹妹回来了,在门口为她梳妆打扮。
小弟闻姊来,磨刀霍霍向猪羊。
木兰的弟弟听说姐姐回来了,磨刀霍霍地准备杀猪宰羊。
开我东阁门,坐我西阁床。
木兰打开东边的阁门,坐在西边的阁楼床上。
脫我战时袍,著我旧时裳。
脱下军装,穿上旧时的衣裳。
当窗理云鬓,对镜帖花黄。
对着窗户梳理云鬓,对着镜子贴上花黄。
出門看火伴,火伴皆惊忙。
出门去看望战友,战友们都惊呆了。
他们一起同行十二年,竟然不知道木兰是女儿身。
雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离。
雄兔的脚有力而敏捷,雌兔的眼睛迷离而柔和。
双兔傍地走,安能辨我是雄雌?
两只兔子并排在地上跑,谁能分辨出我是雄兔还是雌兔呢?