作者:白居易
原文:
暮景斜曛梦亦迷,
酒醒只在一年始。
守岁已复添数字,
彭祖为谁祝寿诗?
注释:
1. 曛:日落时的昏暗。
2. 迷:昏迷,模糊不清。
3. 只在:刚刚。
4. 数字:指年龄。
5. 彭祖:传说中活了800多岁的人。
翻译:
傍晚的阳光斜斜地照着,我恍恍惚惚地做梦,
酒醒后才发现,新年已经开始了。
守岁又增加了一岁,
彭祖过寿时,有谁为他祝寿呢?
赏析:
作者:苏轼
原文:
去年元夜时,
花市灯如昼。
月到柳梢头,
人约黄昏后。
今年元夜时,
月与灯依旧。
不见去年人,
泪湿春衫袖。
注释:
1. 元夜:元宵节的晚上。
2. 花市:卖花的地方。
3. 柳梢头:柳树的枝梢。
4. 人约黄昏后:与人相约在黄昏以后见面。
5. 不见去年人:指去年一起守岁的人今年不在身边了。
6. 泪湿春衫袖:眼泪打湿了春衫的袖子。
翻译:
去年元宵节的晚上,
花市灯火通明,如同白昼。
月亮升到了柳树的枝头,
人们相约在黄昏后见面。
今年元宵节的晚上,
月亮和灯笼依旧如故。
却不见去年一起守岁的人,
眼泪打湿了春衫的袖子。
赏析: