原文:
江南无所有,聊赠一枝春。
我有嘉树,含苞待放。
不知园里人,谁见画中春?
翻译:
江南没有什么特产,只能赠上春天的一枝花。我有花树含苞待放,不知园里的人,谁看到画中的春天了?
注释:
江南:指江南地区,这里泛指江南水乡。
聊赠一枝春:聊,聊表聊表的意思,微不足道的赠送。一枝春,春节的别称。
我有嘉树:我有美好的花树。
含苞待放:花骨朵儿包裹得严严实实的,等待着盛开。
不知园里人,谁见画中春:我不知道园里的人,谁看到画中的春天了。
赏析:
这首诗是唐代诗人杜甫赠给朋友的一首诗。诗中,诗人用江南的春天比喻朋友的才华,用花树含苞待放比喻朋友的才学尚未显露。诗人希望朋友能够早日绽放才华,为社会做出贡献。
全诗语言清新自然,意境优美,充满了对朋友的赞美和期望。
诗中,诗人问“不知园里人,谁见画中春?”,这句话有以下含义:
1. 诗人对朋友的才华赞不绝口,认为朋友的才华就像画中春一样美。
2. 诗人希望朋友能够早日绽放才华,为社会做出贡献。
3. 诗人对朋友的才华充满信心,认为朋友一定能够实现自己的理想。