《送别》
拼音:[sòng bié]
释义:送友人远行。
出处:唐·李白《送友人》
《送友人》
青天有月来几时?我今停杯一问之。
人攀明月不可得,月行却与人相随。
皎如飞镜临丹阙,绿烟灭尽清辉发。
但见宵从海上来,宁知晓向云间没。
白兔捣药秋复春,嫦娥孤栖与谁邻?
今人不见古时月,今月曾经照古人。
古人今人若流水,共看明月皆如此。
唯愿当歌对酒时,月光长照金樽里。
赏析:
这首诗写一位友人即将远行,诗人设酒饯行。面对明月,举杯肃立,不禁想起了许多往事。诗人先发问道:自古以来,青天明月出现的几时?此时此刻,我举杯遥问。多么深邃啊!前两句,诗人托物言志,表达了对远方亲友的思念之情。接着,诗人写道:皎洁的明月高悬于丹阙,綠色的烟云消散,明月清辉普照大地。我只能看见月亮从海上升起,却不知道它从云间落下。诗人用形象的比喻手法,写出了明月运行升落的奇妙变化。然后,诗人写道:白兔在广寒宫捣药,秋去春来,从未间断;嫦娥孤独地住在这个寂静寒冷的宫殿里,陪伴她的只有广寒宫里的玉兔。诗人借用了神话传说中白兔捣药、嫦娥奔月的故事,来表达自己对远方亲友的思念和担忧之情。最后,诗人用“唯愿当歌对酒时,月光长照金樽里”两句诗,表达了诗人对远方亲友的祝福之情,希望 Moonlight 永远照耀着亲友。
这首诗语言生动形象,意境深远,历来为人们所喜爱。