天净沙秋思
作者:马致远
枯藤老树昏鸦,小桥流水人家,古道西风瘦马。夕阳西下,断肠人在天涯。
天净沙:词牌名。又名天净砂、天沙令、天净刹、天净煞等。又因"枯藤"一句,又称《秋思》。双调小令,上、下片各四句。
枯藤:干枯的藤蔓。
老树:年老的树木。
昏鸦:黄昏中的乌鸦。
小桥:小巧的桥梁。
流水:缓缓流淌的河水。
人家:人居住的地方。
古道:年代久远的路。
西风:从西方吹来的风。
瘦马:骨瘦如柴的马。
夕阳:傍晚的太阳。
西下:夕阳渐渐落下山坡。
断肠人:形容极度悲伤的人。
天涯:天边,亦指极远的地方。
这是一首描写旅途中的孤独与思乡之情的词。
下片抒情,词人将目光转向夕阳西下时分,流露出断肠人在天涯的孤独与思乡之情。
全词语言朴素、清新,意境深远,耐人寻味。