作者:张志和
年代:唐朝
西塞山前白鹭飞,桃花流水鳜鱼肥。
青箬笠,绿蓑衣,斜风细雨不须归。
西塞山:在今湖北省宜昌市西陵峡口,是长江三峡的西大门。
白鹭:一种水鸟,以鱼类为食。
桃花:桃花盛开,景色宜人。
流水:形容江水缓缓流淌。
鳜鱼:一种淡水鱼,肉质鲜美。
青箬笠:用箬竹叶编制的斗笠,是古代农夫常戴的。
绿蓑衣:用蓑草编制的蓑衣,是古代农夫常穿的。
斜风细雨:形容天气微凉,风细雨斜。
这首诗描绘了西塞山前渔翁乘船垂钓的优美景象。诗人在西塞山前垂钓,看到白鹭在天空飞翔,桃花盛开,流水清澈,鳜鱼肥美。渔翁戴着青笠,穿着绿蓑衣,冒着斜风细雨,悠闲地垂钓。诗中描绘了渔翁与自然融为一体的画面,表达了渔翁怡然自得的生活态度。
作者:李白
年代:唐朝
床前明月光,疑是地上霜。
举头望明月,低头思故乡。
床前:睡床的前面。
明月光:明亮的月光。
疑是:怀疑是。
地上霜:地面上的霜。
举头:抬头。
望明月:看明月。
低头:低头。
思故乡:思念家乡。
这首诗是李白在旅途中写下的。诗人在旅途中,夜不能寐,抬头望见皎洁的明月,低头思念起遥远的故乡。诗中描绘了诗人孤寂的旅途生活,也表达了诗人对故乡的思念之情。
作者:张若虚
年代:唐朝
春江潮水连海平,海上明月共潮生。
滟滟随波千万里,何处春江无月明!
江流宛转绕芳甸,月照花林皆似霰。
空里流霜不觉飞,汀上白沙看不见。
春江:春天的江水。
潮水:涨潮的水。
连海平:与海面齐平。
海上明月:海面上升起的月亮。
共潮生:与潮水一起上涨。
滟滟:水波荡漾的样子。
随波:随着波浪漂流。
千万里:形容距离遥远。
何处:哪里。
江流:江水。
宛转:曲折回环的样子。
绕芳甸:围绕着芳草鲜美的原野。
月照花林:月光照耀着花林。
皆似霰:都像雪花一样。
空里:空中。
流霜:飘飞的霜花。
不觉飞:不知不觉地飞舞。
汀上:水边。
白沙:白色的沙子。
看不见:看不见了。
这首诗描绘了春江花月夜的优美景色。诗人在春江上泛舟,看到潮水连海平,明月共潮生,江流宛转绕芳甸,月照花林皆似霰。诗中描绘了春江花月夜的如梦似幻的景色,也表达了诗人对大自然的美好的赞叹。