春眠不觉晓,处处闻啼鸟。
夜来风雨声,花落知多少。
译文:春天的早晨,睡意未消,不知不觉间就睡到天亮了。到处都能听到鸟儿的欢叫声。昨夜里,风雨大作,不知道有多少花儿凋落了。
国破山河在,城春草木深。
感时花溅泪,恨别鸟惊心。
烽火连三月,家书抵万金。
白头搔更短,浑欲不胜簪。
译文:国家破败了,但山河仍然存在;城池里春意盎然,草木茂盛。因时政而感伤,看到花儿也不禁落泪;因离别而悲伤,听到鸟鸣也心惊胆颤。战火烽烟已经持续了三个月,家书万金难求。头发花白,搔得更短了,简直连发簪都插不住了。
暮春三月,草木齐生。
日暮空人少,烟花满城明。
街上灯火稠,车马竞喧嚣。
花似锦绣,人似潮流。
译文:暮春三月,草木都生机盎然。当夕阳西下,街上行人稀少,但城里烟花灿烂,灯火通明。街道上灯火辉煌,车水马龙,喧嚣热闹。各种花儿竞相开放,街上人流如潮。
春风又绿江南岸,明月何时照我还?
共饮长江水,此地共婵娟。
醉后不知天在水,满船清梦压星河。
译文:春风又吹绿了江南的河岸,什么时候才能看到明月照着我归来呢?我们一起喝着长江水,即使大家身处各地,也能共享这美好的春光。醉后分不清天和水,满船的美梦压弯了星河。
竹外桃花三两枝,春江水暖鸭先知。
蒌蒿满地芦芽短,正是河豚欲上时。
译文:竹林外,几枝桃花盛开着,春江水暖,鸭子最先知晓。蒌蒿铺满了地面,芦芽还很短,正是河豚要上游的时候。