作者:苏轼
原文:
欲把西湖比西子,淡妆浓抹总相宜。
试上超然台上去,便能窥得几多时。
注释:
1. 西湖:杭州西湖,以风景秀丽而闻名。
2. 西子:春秋时越国美女,以美貌著称。
3. 淡妆浓抹总相宜:无论淡妆还是浓抹,都非常适合。
4. 超然台:杭州西湖边的一座台子,登台可俯瞰西湖全景。
5. 便能窥得几多时:登台就能看到西湖的秀美风光。
译文:
我想把西湖比作西施,她淡妆浓抹都非常适合。
试着登上超然台上去,就能看到西湖的秀美风光。
赏析:
这首诗是苏轼在狱中所作,表达了他对西湖的赞美和对自由的向往。诗中,苏轼把西湖比作西施,形容西湖的美丽,无论淡妆还是浓抹,都非常适合。接着,苏轼写到登台就能看到西湖的秀美风光,表达了他对自由的向往。全诗语言优美,意境深远,充分体现了苏轼的艺术造诣和旷达胸襟。